Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4958 of 817 results
49.
No key server
Pas cap de servidor de claus
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
50.
No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the settings or restart KGet and retry downloading.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/keydownloader.cpp:93
51.
KGet
KGet
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.h:371 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92 mainwindow.cpp:521
52.
KGet Transfer
Transferiment KGet
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kgetkjobadapter.cpp:45
53.
Error trying to get %1
Error d'accès a «[nbsp]%1[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/linkimporter.cpp:90
54.
Are you sure that you want to remove the group named %1?
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:122
55.
Remove Group
Suprimir lo grop
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:123
56.
Are you sure that you want to remove the following groups?
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:147
57.
Remove groups
Suprimir los gropes
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:149
58.
The file %1 already exists.
Overwrite?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo fichièr «[nbsp]%1[nbsp]» existís ja.
Lo volètz espotir[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:592
4958 of 817 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).