Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
217. |
No
|
|
2010-12-13 |
Ne
|
|
219. |
No
|
|
2010-12-13 |
Ne
|
|
221. |
No
|
|
2010-12-13 |
Ne
|
|
223. |
No
|
|
2010-12-13 |
Ne
|
|
231. |
Score
|
|
2010-12-13 |
Rezultat
|
|
232. |
Upload Slot
|
|
2010-12-13 |
Slot za slanje
|
|
237. |
Interesting
|
|
2010-12-13 |
Zanimljivo
|
|
242. |
Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not send us any data.
|
|
2010-12-13 |
Da li nas je saradnik zagušio. Ako jeste, saradnik nam neće slati nove podatke.
|
|
246. |
The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to.
|
|
2010-12-13 |
Rezultat saradnika. KTorrent koristi ovo da odredi kome da šalje.
|
|
247. |
Only peers which have an upload slot will get data from us
|
|
2010-12-13 |
Samo saradnici koji imaju vezu slanja će dobijati podatke od nas
|
|
261. |
Available
|
|
2010-12-14 |
Dostupan
|
|
263. |
No
|
|
2010-12-14 |
nema
|
|
265. |
Available
|
|
2010-12-14 |
Dostupan
|
|
266. |
File
|
|
2010-12-14 |
Datoteka
|
|
272. |
Number of the chunk
|
|
2010-12-14 |
Broj komada
|
|
293. |
Advanced Details for %1
|
|
2010-12-17 |
Напредни детаљи за %1
|
|
294. |
Trackers
|
|
2010-12-14 |
Pratioci
|
|
295. |
Webseeds
|
|
2010-12-14 |
Web sijanja
|
|
296. |
Add Tracker
|
|
2010-12-14 |
Dodaj pratioca
|
|
307. |
Replace file-ending
|
|
2010-12-14 |
Zamijeni kraj datoteke
|
|
318. |
Set Script File
|
|
2010-12-14 |
Zadavanje datoteke skripte
|
|
321. |
Undefined
|
|
2010-12-14 |
Nedefinisan
|
|
323. |
Marginal
|
|
2010-12-14 |
Marginalno
|
|
324. |
Full
|
|
2010-12-14 |
Puni
|
|
343. |
Failed
|
|
2010-12-14 |
Neuspjelo
|
|
355. |
File Type
|
|
2010-12-14 |
Vrste datoteke
|
|
366. |
Rename File
|
|
2010-12-14 |
Preimenuj datoteku
|
|
397. |
Delete selected
|
|
2010-12-15 |
Izbriši označeno
|
|
401. |
The dropped file is a KGet Transfer List
|
|
2010-12-15 |
Ispuštena datoteka je KGetova lista prijenosa
|
|
412. |
Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings->Configure KGet->Look & Feel.
|
|
2010-12-15 |
Mjesto za spuštanje je skriveno. Ako želite ponovo da ga prikažete, idite naPodešavanje->Podesi KGet...->Izgled
|
|
418. |
%1 was successfully verified.
|
|
2010-12-15 |
Datoteka %1 je uspješno ovjerena.
|
|
430. |
Metalink Version 4.0 file (*.meta4)
|
|
2010-12-16 |
Metalink verzije 4.0 (*.meta4)
|
|
431. |
Metalink Version 3.0 file (*.metalink)
|
|
2010-12-16 |
Metalink verzije 3.0 (*.metalink)
|
|
437. |
Semantic Desktop
|
|
2010-12-16 |
Semantička radna površina
|
|
438. |
Delete Group
Delete Groups
|
|
2010-12-16 |
Obriši grupu
Obriši grupe
Obriši grupe
|
|
439. |
Rename Group...
Rename Groups...
|
|
2010-12-16 |
Preimenuj grupu...
Preimenuj grupe...
Preimenuj grupe...
|
|
449. |
%1 has been successfully added.
|
|
2010-12-16 |
%1 je uspješno dodan.
|
|
460. |
KGet Web Interface
|
|
2010-12-16 |
KGet Web interfejs
|
|
465. |
Status
|
|
2010-12-16 |
Status
|
|
477. |
seconds
|
|
2010-12-16 |
sekundi
|
|
480. |
KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS
|
|
2010-12-16 |
Web interfejs KGeta | valjani XHTML 1.0 strogi & CSS
|
|
501. |
Design of Web Interface
|
|
2010-12-16 |
Dizajn web interfejsa
|
|
515. |
Auto-Paste Mode
|
|
2010-12-16 |
Automatsko umetanje
|
|
516. |
<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.
When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them automatically.
|
|
2010-12-16 |
<html>Dugme <interface>Automatsko umetaanje</interface> uključuje ili isključuje ovaj režim rada. Kada je uključen, KGet će periodično ispitivati klipbord za novim URL‑ovima i automatski ih umetnuti.</html>
|
|
536. |
This is the first time you have run KGet.
Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?
|
|
2010-12-16 |
Ovo je prvi put da ste pokrenuli KGet.
Želite li da ga koristite kao menadžer preuzimanja u Konqueroru?
|
|
540. |
All Openable Files
|
|
2010-12-16 |
sve otvorive datoteke
|
|
557. |
Stop All Downloads
|
|
2010-12-16 |
zaustavi sva preuzimanja
|
|
562. |
Monitor clipboard for files to download
|
|
2010-12-16 |
Prati klipbord za datoteke za preuzimanje
|
|
593. |
Enable Web Interface
|
|
2010-12-16 |
Upotreba web interfejsa
|
|
597. |
Use default folders for groups as suggestion
|
|
2010-12-16 |
Podrazumijevani direkoriji za grupe kao prijedlog
|