Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 192 results
217.
No
2010-12-13
Ne
219.
No
2010-12-13
Ne
221.
No
2010-12-13
Ne
223.
No
2010-12-13
Ne
231.
Score
2010-12-13
Rezultat
232.
Upload Slot
2010-12-13
Slot za slanje
237.
Interesting
2010-12-13
Zanimljivo
242.
Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not send us any data.
2010-12-13
Da li nas je saradnik zagušio. Ako jeste, saradnik nam neće slati nove podatke.
246.
The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to.
2010-12-13
Rezultat saradnika. KTorrent koristi ovo da odredi kome da šalje.
247.
Only peers which have an upload slot will get data from us
2010-12-13
Samo saradnici koji imaju vezu slanja će dobijati podatke od nas
261.
Available
2010-12-14
Dostupan
263.
No
2010-12-14
nema
265.
Available
2010-12-14
Dostupan
266.
File
2010-12-14
Datoteka
272.
Number of the chunk
2010-12-14
Broj komada
293.
Advanced Details for %1
2010-12-17
Напредни детаљи за %1
294.
Trackers
2010-12-14
Pratioci
295.
Webseeds
2010-12-14
Web sijanja
296.
Add Tracker
2010-12-14
Dodaj pratioca
307.
Replace file-ending
2010-12-14
Zamijeni kraj datoteke
318.
Set Script File
2010-12-14
Zadavanje datoteke skripte
321.
Undefined
2010-12-14
Nedefinisan
323.
Marginal
2010-12-14
Marginalno
324.
Full
2010-12-14
Puni
343.
Failed
2010-12-14
Neuspjelo
355.
File Type
2010-12-14
Vrste datoteke
366.
Rename File
2010-12-14
Preimenuj datoteku
397.
Delete selected
2010-12-15
Izbriši označeno
401.
The dropped file is a KGet Transfer List
2010-12-15
Ispuštena datoteka je KGetova lista prijenosa
412.
Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings->Configure KGet->Look & Feel.
2010-12-15
Mjesto za spuštanje je skriveno. Ako želite ponovo da ga prikažete, idite naPodešavanje->Podesi KGet...->Izgled
418.
%1 was successfully verified.
2010-12-15
Datoteka %1 je uspješno ovjerena.
430.
Metalink Version 4.0 file (*.meta4)
2010-12-16
Metalink verzije 4.0 (*.meta4)
431.
Metalink Version 3.0 file (*.metalink)
2010-12-16
Metalink verzije 3.0 (*.metalink)
437.
Semantic Desktop
2010-12-16
Semantička radna površina
438.
Delete Group
Delete Groups
2010-12-16
Obriši grupu
Obriši grupe
Obriši grupe
439.
Rename Group...
Rename Groups...
2010-12-16
Preimenuj grupu...
Preimenuj grupe...
Preimenuj grupe...
449.
%1 has been successfully added.
2010-12-16
%1 je uspješno dodan.
460.
KGet Web Interface
2010-12-16
KGet Web interfejs
465.
Status
2010-12-16
Status
477.
seconds
2010-12-16
sekundi
480.
KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS
2010-12-16
Web interfejs KGeta | valjani XHTML 1.0 strogi & CSS
501.
Design of Web Interface
2010-12-16
Dizajn web interfejsa
515.
Auto-Paste Mode
2010-12-16
Automatsko umetanje
516.
<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off. When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them automatically.
2010-12-16
<html>Dugme <interface>Automatsko umetaanje</interface> uključuje ili isključuje ovaj režim rada. Kada je uključen, KGet će periodično ispitivati klipbord za novim URL‑ovima i automatski ih umetnuti.</html>
536.
This is the first time you have run KGet. Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?
2010-12-16
Ovo je prvi put da ste pokrenuli KGet. Želite li da ga koristite kao menadžer preuzimanja u Konqueroru?
540.
All Openable Files
2010-12-16
sve otvorive datoteke
557.
Stop All Downloads
2010-12-16
zaustavi sva preuzimanja
562.
Monitor clipboard for files to download
2010-12-16
Prati klipbord za datoteke za preuzimanje
593.
Enable Web Interface
2010-12-16
Upotreba web interfejsa
597.
Use default folders for groups as suggestion
2010-12-16
Podrazumijevani direkoriji za grupe kao prijedlog