Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1120 of 26 results
11.
GAME OVER
You survived for %1 second
Click to restart
GAME OVER
You survived for %1 seconds
Click to restart
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
FI DE LA PARTIDA
Heu sobreviscut durant %1 segon
Cliqueu per reiniciar
Translated by manutortosa
FI DE LA PARTIDA
Heu sobreviscut durant %1 segons
Cliqueu per reiniciar
Translated by manutortosa
Located in mainarea.cpp:504
12.
End game
Finalitza la partida
Translated by manutortosa
Located in mainwindow.cpp:83
13.
&Play Sounds
Reprodueix els &sons
Translated by manutortosa
Located in mainwindow.cpp:92
14.
Balls: %1
Pilotes: %1
Translated by manutortosa
Located in mainwindow.cpp:132
15.
Time: %1 second
Time: %1 seconds
Temps: %1 segon
Translated by manutortosa
Temps: %1 segons
Translated by manutortosa
Located in mainwindow.cpp:137
16.
Whether sound effects should be played.
i18n: file: kollision.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
Si s'haurien de reproduir o no els efectes sonors.
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:5
17.
Difficulty of the game.
i18n: file: kollision.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (game)
Dificultat de la partida.
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:8
18.
&Game
i18n: file: kollisionui.rc:9
i18n: ectx: Menu (game)
&Joc
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:11
19.
Enable &sounds
i18n: file: preferences.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
Habilita els &sons
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:14
20.
&Difficulty:
i18n: file: preferences.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
&Dificultat:
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:17
1120 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: manutortosa.