Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
514 of 774 results
5.
Edit Toolbar
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
Araç Çubuğunu Düzenle
Translated by Serdar Dalgic
Located in rc.cpp:11
6.
Curse of the Mummy
Mumyanın Laneti
Translated by Efe Çiftci
Reviewed by Cihan Ersoy
Located in gamedata/game_CM.txt:2
7.
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.

To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.

This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eski Mısır ve mumyalar hakkında kovboy filmi simgelerini çizen bu oyun seviyeleri en iyi Eski Mısır'ın Hazinesi temasında çalıştırılır.
Mısırolojinizi geliştirmek için ipuçlarında her seviye ile ilgili Hollywood'dan değil de Wikipedia'dan çekilen gerçek eğlencelik bilgiler bulacaksınız.
Bu Şampiyona oyunu Steve Mann<smann at cgl uwaterloo ca> tarafından düzenlenmiştir. Bir kaç Eski Mısır fikri ve Kızlı Deniz seviyesinde ise Ian Wadham katkıda bulunmuştur.
Translated by Serdar Dalgic
Reviewed by Serdar Dalgic
Located in gamedata/game_CM.txt:3
8.
The Giza Plateau
Gize Vadisi
Translated by Serdar Dalgic
Located in gamedata/game_CM.txt:10
9.
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.

As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kahire eteklerinde bulunan Gize Vadisi, Keops(Büyük Piramid), Kefren ve Mikerinos piramitlerinin, Büyük Sfenks ve irili ufaklı birkaç binanın da bulunduğu Gize Nekropol'ünün olduğu yerdir.

Vadinin derinliklerine doğru ilerlerken, mumyaları öldürmekten sakının: eğer sağda çok fazlası yeniden doğarsa, sonda kaçmak zor olacaktır. Başlangıçta, düşerken kazma tekniğini kullanmanız gerekmektedir.
Translated by Serdar Dalgic
Reviewed by Serdar Dalgic
Located in gamedata/game_CM.txt:11
10.
The Pyramid of Djoser
Basamaklı Piramit (Djoser Piramidi)
Translated by Serdar Dalgic
Located in gamedata/game_CM.txt:16
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Djoser(Zoser) Piramidi, ya da basamaklı piramit (Eski Mısır dilinde kbhw-ntrw) Mısır'da, Memphis şehrinin kuzeybatısındaki Sakkara Nekropol'ünün arkeolojik kalıntılarındandır.

Bu bölümü bitirmek için adım adım ilerlemek önemlidir: Önce (aşağıdan) ikinci seviyenin solundaki mumyayı serbest bırakın, ki düşüp zemindeki gizli çıkıtı doldursun.

Sonra, ikinci seviyenin sağına girin ve mumyanın üzerinden sırığa doğru ilerleyin, ve ortanın solundaki kiremiti kazdığınızdan emin olup, ortadaki hazine parçasını alın.

Üçüncü seviyedeki mumya biraz sorunludur çünkü bir parça hazine alıp onu taşıyacaktır. Şanslıysanız mumya bir yerde hazinesini terk edebilir, ama yine de sağdaki kazılabilir bir kiremidi düzgün zamanlamayla kullanarak kıstırabilirsiniz.
Translated by Serdar Dalgic
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
Firavun'un Mavnası
Translated by Serdar Dalgic
Reviewed by Cihan Ersoy
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Khufu gemisi, M.Ö. 2500 civarında Büyük Gize Piramidinin ayaklarındaki Gize piramid kompleksinin içinde bir çukura girmiş, Eski Mısır'dan günümüze kadar yapısı bozulmamış normal büyüklükte bir gemidir.

İlk çağdan kalmış en eski, en büyük ve en iyi korunmuş gemilerden biridir. Boydan boya 43.6 m'dir. Yaşına rağmen, bugün suya konulsa yine suda yüzebilir.

Bu bölüm hemen hemen daha kolay bir bölümdür: iyi hazine ve çok da fazla olmayan mumyalar. Ama sizin göreviniz mumyaların taşıdığı hazinelere el koymaktır.
Translated by Serdar Dalgic
Reviewed by Serdar Dalgic
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Piramit Bulmacaları
Translated by Efe Çiftci
Reviewed by Cihan Ersoy
Located in gamedata/game_CM.txt:36
514 of 774 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Burak Yucesoy, Efe Çiftci, Görkem Çetin, Serdar Dalgic, Serdar Soytetir.