Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 44 results
1.
No background pictures found.
(no translation yet)
Located in backgroundselector.cpp:110
2.
Welcome to KBounce.
Click to start a game
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
KBounce へようこそ。
マウスクリックでゲームを開始します。
Translated by Yukiko Bando
Located in gamewidget.cpp:404
3.
Paused
一時停止
Translated by Yukiko Bando
Located in gamewidget.cpp:407
4.
You have successfully cleared more than %1% of the board
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ボードの %1% を超えるエリアをクリアしました。
Translated by Yukiko Bando
Located in gamewidget.cpp:410
5.
%1 points: %2 points per remaining life
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1 ポイント: 残りライフあたり %2 ポイント
Translated by Yukiko Bando
Located in gamewidget.cpp:411
6.
%1 points: Bonus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1 ポイント: ボーナス
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Shushi Kurose
Located in gamewidget.cpp:412
7.
%1 points: Total score for this level
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1 ポイント: このレベルでの合計ポイント
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Shushi Kurose
Located in gamewidget.cpp:413
8.
On to level %1. Remember you get %2 lives this time!
レベル %1 では %2 ライフあります!
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in gamewidget.cpp:414
9.
Game over.
Click to start a game
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ゲームオーバー。マウスクリックでゲームを開始します。
Translated by Yukiko Bando
Located in gamewidget.cpp:417
10.
KDE Bounce Ball Game
KDE 跳ねるボールのゲーム
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Shushi Kurose
Located in main.cpp:30
110 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Shushi Kurose, Yukiko Bando.