Translations by André Marcelo Alvarenga
André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Your emails
|
|
2012-06-27 |
alvarenga@kde.org, monteiro@ajato.com.br, asergioz@bol.com.br, lisiane@kdemail.net, henriquemarks@gmail.com
|
|
18. |
Use different color on missed typing
|
|
2012-09-09 |
Usar cores diferentes para os erros de digitação
|
|
19. |
Choose the background color for error in typing line
|
|
2012-09-09 |
Escolha a cor do plano de fundo para erros na linha de digitação
|
|
78. |
&Sound on automatic level change
|
|
2012-09-09 |
&Som na alteração automática de nível
|
|
142. |
Limits to increase a level
|
|
2012-09-09 |
Limites para avançar um nível
|
|
143. |
Limits to decrease a level
|
|
2012-09-09 |
Limites para voltar um nível
|
|
153. |
Font for displayed/typed text:
|
|
2012-09-09 |
Fonte do texto exibido/digitado:
|
|
154. |
This button will display a font dialog where you can change the font for the student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font is previewed in the line below and only applied when you click the Apply button below.
|
|
2012-09-09 |
Este botão exibirá um janela de fontes, onde você pode modificar a fonte das linhas do aluno e professor. Quando você deixar a janela de fontes, a nova fonte é pré-visualizada na linha abaixo, e será aplicada somente quando você clicar no botão Aplicar.
|
|
178. |
Font for keys on keyboard:
|
|
2012-09-09 |
Fonte das teclas do teclado:
|
|
246. |
Number of chars per minute to increase a level
|
|
2012-09-09 |
Número de caracteres por minuto para avançar um nível
|
|
247. |
Percentage of correctness to increase a level
|
|
2012-09-09 |
Porcentagem de corretas para avançar um nível
|
|
248. |
Number of chars per minute to decrease a level
|
|
2012-09-09 |
Número de caracteres por minuto para voltar um nível
|
|
249. |
Percentage of correctness to decrease a level
|
|
2012-09-09 |
Porcentagem de corretas para voltar um nível
|
|
400. |
This is a small default text. If you want
to start practicing touch typing, open
a lecture/training file from the main menu.
If you press Enter after the next line you have
successfully completed the default lecture. Hurray!!!
|
|
2012-01-26 |
Este é um pequeno texto padrão. Se você
quiser iniciar a digitação, abra um arquivo de
treinamento/lição a partir do menu principal.
Se pressionar Enter após a próxima linha, então
você concluiu com sucesso a lição padrão. Feito!!!
|