Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
*.txt|Text files
*.*|All files
|
|
2009-03-31 |
*.txt|Ficheros de testu
*.*|Tolos ficheros
|
|
~ |
*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)
*.*|All Files
|
|
2009-03-31 |
*.keyboard.xml|Archivos de tecláu de KTouch (*.keyboard.xml)
*.*|Tolos ficheros
|
|
1. |
Your names
|
|
2009-12-03 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-12-03 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
3. |
F&ile
|
|
2009-03-31 |
&Ficheru
|
|
2009-03-31 |
F&icheru
|
|
4. |
T&raining
|
|
2009-03-31 |
Ent&renamientu
|
|
5. |
&Settings
|
|
2009-03-31 |
&Configuración
|
|
6. |
Main Toolbar
|
|
2009-03-31 |
Barra de ferramientes principal
|
|
7. |
Color Settings
|
|
2009-03-31 |
Preferencies de color
|
|
9. |
The color for the teacher's line
|
|
2009-03-31 |
El color pa la llinia del profesor
|
|
10. |
Teacher's line
|
|
2009-03-31 |
Llinia del profesor
|
|
11. |
Text:
|
|
2009-03-31 |
Testu:
|
|
12. |
Change the text color for the student line
|
|
2009-03-31 |
Camudar el color del testu pa la llinia del alumnu
|
|
13. |
Here you can change the color of the text you type in the student line.
|
|
2009-03-31 |
Equí puede camudar el color del testu que teclea na llinia del alumnu.
|
|
14. |
Background:
|
|
2009-03-31 |
Fondu:
|
|
15. |
The background for the teacher's line
|
|
2009-03-31 |
El color de fondu pa la llinia del profesor
|
|
17. |
Typing line
|
|
2009-03-31 |
Teclear llinia
|
|
19. |
Choose the background color for error in typing line
|
|
2009-03-31 |
Escueya'l color de fondu pa los fallos na llinia de tecléu
|
|
20. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2009-03-31 |
Cuando tenga conseñao «Usar un color diferente nos fallos na llinia de tecléu», puede escoyer un color pal fondu de los fallos. Incurrirá nun fallu cuando teclee una lletra incorreuta na llinia del alumnu. Ye un mou de facer los sos fallos más visibles.
|
|
21. |
Choose the text color for error in typing line
|
|
2009-03-31 |
Escueya'l color del testu pa los fallos de tecléu
|
|
22. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2009-03-31 |
Cuando tenga conseñao «Usar un color diferente nos fallos na llinia de tecléu», puede escoyer un color pal testu de los fallos. Incurrirá nun fallu cuando teclee una lletra incorreuta na llinia del alumnu. Ye un mou de facer los sos fallos más visibles.
|
|
23. |
Browse...
|
|
2009-03-31 |
Restolar...
|
|
24. |
&Ok
|
|
2009-03-31 |
&Aceutar
|
|
25. |
&Cancel
|
|
2009-03-31 |
&Encaboxar
|
|
26. |
Keyboard Layout Editor
|
|
2009-03-31 |
Editor de distribuciones de tecláu
|
|
27. |
Keyboard Identification Data
|
|
2009-03-31 |
Datos d'identificación del tecláu
|
|
28. |
Keyboard title:
|
|
2009-03-31 |
Títulu del tecláu:
|
|
29. |
Language id:
|
|
2009-03-31 |
Id de la llingua:
|
|
30. |
Comments:
|
|
2009-03-31 |
Comentarios:
|
|
31. |
Key Properties
|
|
2009-03-31 |
Propiedaes de la clave
|
|
32. |
Key type:
|
|
2009-03-31 |
Triba de clave:
|
|
33. |
Key text:
|
|
2009-03-31 |
Testu de clave:
|
|
34. |
Key characters
|
|
2009-03-31 |
Carauteres de la tecla
|
|
35. |
Top left:
|
|
2009-03-31 |
Superior esquierda:
|
|
36. |
Top right:
|
|
2009-03-31 |
Superior drecha:
|
|
37. |
Bottom left:
|
|
2009-03-31 |
Inferior esquierda:
|
|
38. |
Bottom right:
|
|
2009-03-31 |
Inferior drecha:
|
|
39. |
Select finger key
|
|
2009-03-31 |
Seleccionar deu de la tecla
|
|
40. |
Delete Key
|
|
2009-03-31 |
Desaniciar la clave
|
|
41. |
Keyboard Edit Options
|
|
2009-03-31 |
Opciones d'edición del tecláu
|
|
42. |
Open Keyboard...
|
|
2009-03-31 |
Abrir tecláu...
|
|
43. |
Set Keyboard Font...
|
|
2009-03-31 |
Afitar triba de lletra del tecláu...
|
|
44. |
Save Keyboard
|
|
2009-03-31 |
Guardar tecláu
|
|
45. |
Save Keyboard As...
|
|
2009-03-31 |
Guardar tecláu como...
|
|
46. |
Close
|
|
2009-03-31 |
Zarrar
|
|
47. |
Key Geometry
|
|
2009-03-31 |
Xeometría de la tecla
|
|
48. |
Left:
|
|
2009-03-31 |
Esquierda:
|
|
49. |
Width:
|
|
2009-03-31 |
Anchor:
|
|
50. |
Top:
|
|
2009-03-31 |
Superior:
|