Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 33 results
1.
<p>You can control a kig construction by means of a "pykig"
python script, that can be executed with the command
<code>pykig.py</code>. Here is a nice example
(<code>hexagons.kpy</code>) you can try:
<code><pre>
kigdocument.hideobjects()
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n &lt;= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)
</pre></code>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Pódense controlar as construcións en kig mediante un script de python
chamado «pykig», que se pode executar mediante a orde
<code>pykig.py</code>. Velaquí un exemplo (<code>hexágonos.kpy</code>)
que podes probar:
<code><pre>
kigdocument.hideobjects()
def hexágonos (c, v, n):
hexagono = PolygonBCV (c, v, 6)
if n &lt;= 0:
hexagono.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexágono, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexágonos (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagono, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexágonos (cnew, v1, n-1)
hexágonos (Point(0,0), Point(1,0), 5)
</pre></code>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<p>Póndense controlar as construcións en kig mediante un script de python
chamado «pykig», que se pode executar mediante a orde
<code>pykig.py</code>. Velaquí un exemplo (<code>hexagonos.kpy</code>)
que podes probar:
<code><pre>
kigdocument.hideobjects()
def hexagonos (c, v, n):
hexagono = PolygonBCV (c, v, 6)
if n &lt;= 0:
hexagono.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagono, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagonos (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagono, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagonos (cnew, v1, n-1)
hexagonos (Point(0,0), Point(1,0), 5)
</pre></code>
Suggested by Xosé
Located in tips.cpp:3
2.
<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key
'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence
of objects with the same construction, especially if there is
no shortcut for that construction.</p>
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Pódese repetir a última construción premendo a tecla «Z»; isto é
moi útil se hai que construír unha secuencia de obxectos coa mesma
construción, especialmente se non hai un atallo para ela.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<p>Pódese repetir a última construción premendo a tecla "Z"; isto é
moi útil se hai que construír unha secuencia de obxectos coa mesma
construción, especialmente se non hai un atallo para ela.</p>
Suggested by Xosé
Located in tips.cpp:28
108.
An error was encountered at line %1 in file %2.
Atopouse un erro no ficheiro «%2», na liña %1.
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Atopouse un erro no ficheiro "%2", na liña %1.
Suggested by mvillarino
Located in filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486 objects/object_imp_factory.cc:294
139.
This Cabri file contains a "%1" object, which Kig does not currently support.
Este ficheiro de Cabri contén un obxecto «%1», o cal Kig non admite na actualidade.
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Este ficheiro de Cabri contén un obxecto "%1", o cal Kig non admite na actualidade.
Suggested by Mvillarino
Located in filters/cabri-filter.cc:659
140.
The Dr. Geo file "%1" is a macro file so it contains no figures.
O ficheiro de Dr. Geo «%1» é un ficheiro de macros, polo que non contén imaxes.
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
O ficheiro de Dr. Geo "%1" é un ficheiro de macros, polo que non contén imaxes.
Suggested by Xabi García
Located in filters/drgeo-filter.cc:109
141.
There are no figures in Dr. Geo file "%1".
Non existen imaxes no ficheiro de Dr. Geo «%1».
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non existen imaxes no ficheiro de Dr. Geo "%1".
Suggested by Xabi García
Located in filters/drgeo-filter.cc:112
144.
This Dr. Geo file contains a "%1 %2" object, which Kig does not currently support.
Este ficheiro de Dr. Geo contén un obxecto «%1 %2», que Kig non recoñece na actualidade.
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Este ficheiro de Dr. Geo contén un obxecto "%1 %2", que Kig non recoñece na actualidade.
Suggested by Mvillarino
Located in filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397 filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442 filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481 filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631 filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690 filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722
151.
The file "%1" could not be opened. Please check if the file permissions are set correctly.
Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1». Verifique que os permisos do ficheiro son correctos.
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel abrir o ficheiro "%1". Verifique que os permisos do ficheiro son correctos.
Suggested by Xabi García
Located in filters/asyexporter.cc:78 filters/exporter.cc:119 filters/latexexporter.cc:1030 filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592
152.
Sorry, something went wrong while saving to image "%1"
Fallou algo ao gardar a imaxe «%1»
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Fallou algo ao gardar a imaxe "%1"
Suggested by Mvillarino
Located in filters/exporter.cc:135
154.
The file "%1" could not be opened. This probably means that it does not exist, or that it cannot be opened due to its permissions
Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1». Isto significa, probabelmente, que o ficheiro non existe ou que non pode ser aberto por problemas de permisos
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel abrir o ficheiro "%1". Isto significa, probabelmente, que o ficheiro non existe ou que non pode ser aberto por problemas de permisos
Suggested by Xabi García
Located in filters/filter.cc:73
110 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Miguel Anxo Bouzada, Mvillarino, Xabi García, Xosé, mvillarino.