Browsing Uyghur translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Uyghur guidelines.
6170 of 88 results
80.
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan.
Default is no sound.
i18n: file: generalui.ui:62
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:85 rc.cpp:85
83.
Show the characters toolbar
i18n: file: khangman.kcfg:17
i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:126 rc.cpp:126
84.
The language selected by the user
i18n: file: khangman.kcfg:21
i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:129 rc.cpp:129
87.
If checked, hints will always been displayed. If this is not checked (default)
hints will be displayed only per word when the user chooses to show the hint.
i18n: file: khangman.kcfg:57
i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:144 rc.cpp:144
88.
Time during which the "Already Guessed" tooltip is displayed.
i18n: file: timerui.ui:41
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
i18n: file: khangman.kcfg:69
i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
i18n: file: timerui.ui:41
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
i18n: file: khangman.kcfg:69
i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:117 rc.cpp:154 rc.cpp:117 rc.cpp:154
89.
Type accented letters separately from normal letters
i18n: file: khangman.kcfg:76
i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:157 rc.cpp:157
90.
The Providers path for KHangMan
i18n: file: khangman.kcfg:83
i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:160 rc.cpp:160
97.
Here you can choose special settings for some languages.
i18n: file: languageui.ui:13
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:92 rc.cpp:92
98.
Type accented letters
i18n: file: languageui.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:105 khangman.cpp:527 rc.cpp:105
99.
Here you can set the display times for hints and the "Already Guessed" tooltip.
i18n: file: timerui.ui:16
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:108 rc.cpp:108
6170 of 88 results

This translation is managed by Ubuntu Uyghur Translation Group, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkut, Sahran.