Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your Answers Were
|
|
2006-05-15 |
Ihre Antwort war
|
|
2006-05-15 |
Ihre Antwort war
|
|
2006-05-15 |
Ihre Antwort war
|
|
2006-05-15 |
Ihre Antwort war
|
|
2. |
Question
|
|
2006-05-15 |
Frage
|
|
3. |
Your Answer
|
|
2006-05-15 |
Ihre Antwort
|
|
4. |
Correct Answer
|
|
2006-05-15 |
Richtige Antwort
|
|
5. |
You answered correctly %1 out of %2 questions.
|
|
2006-05-15 |
Sie haben %1 von %2 Fragen richtig beantwortet.
|
|
6. |
Correct answers: %1/%2
|
|
2006-05-15 |
Richtige Antworten: %1/%2
|
|
7. |
&Accept
|
|
2006-05-15 |
&Akzeptieren
|
|
2006-05-15 |
&Akzeptieren
|
|
2006-05-15 |
&Akzeptieren
|
|
2006-05-15 |
&Akzeptieren
|
|
18. |
In this section left click on any part of the map to learn about the divisions
|
|
2006-05-15 |
In diesem Abschnitt können Sie mit der linken Maustaste auf einen Abschnitt der Karte klicken, um etwas über das Land zu erfahren.
|
|
21. |
In this challenge you are given a division name on the left under the menu and you must find it on the map and click on it
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz haben Sie einen Landesnamen auf der linken Seite unter dem Menü und sie müssen es in der Karte finden und darauf klicken
|
|
25. |
In this quiz you have to guess the division name given its capital
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie den Landesnamen anhand seiner Hauptstadt raten,
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie den Landesnamen anhand seiner Hauptstadt raten,
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie den Landesnamen anhand seiner Hauptstadt raten,
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie den Landesnamen anhand seiner Hauptstadt raten,
|
|
27. |
In this quiz you have to guess the capital of a given division name
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie die Hauptstadt anhand des Landesnamens raten.
|
|
29. |
In this quiz you have to guess the division name given its flag
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie den Landesnamen anhand der Flagge raten.
|
|
31. |
In this quiz you have to guess the flag of a division given its name
|
|
2006-05-15 |
In diesem Quiz müssen Sie die Flagge eines Landes anhand des Namens erraten.
|
|
32. |
&Open Map...
|
|
2006-05-15 |
Karte ö&ffnen ...
|
|
34. |
&Original Size
|
|
2006-05-15 |
&Originalgröße
|
|
36. |
&Move
|
|
2006-05-15 |
&Verschieben
|
|
37. |
Disclaimer
|
|
2006-05-15 |
Haftungsausschluss
|
|
39. |
Could not open last used map. Error parsing %1: %2
|
|
2006-05-15 |
Die zuletzt verwendete Karte lässt sich nicht öffnen. Fehler: %1: %2
|
|
2006-05-15 |
Die zuletzt verwendete Karte lässt sich nicht öffnen. Fehler: %1: %2
|
|
2006-05-15 |
Die zuletzt verwendete Karte lässt sich nicht öffnen. Fehler: %1: %2
|
|
2006-05-15 |
Die zuletzt verwendete Karte lässt sich nicht öffnen. Fehler: %1: %2
|
|
40. |
There is no current map
|
|
2006-05-15 |
Momentan ist keine Landkarte zugewiesen
|
|
41. |
Number of Questions
|
|
2006-05-15 |
Anzahl der Fragen
|
|
42. |
How many questions do you want? (1 to %1)
|
|
2006-05-15 |
Wieviel Fragen wünschen Sie? (1 bis %1)
|
|
48. |
Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source.
|
|
2006-05-15 |
Karten, Flaggen und Übersetzungen sind so genau, wie es die jeweiligen Autoren erzielen konnten, jedoch sollte KGeography nicht als maßgebliche Quelle angesehen werden.
|
|
51. |
KGeography
|
|
2006-05-15 |
KGeography
|
|
52. |
A geography learning program
|
|
2006-05-15 |
Ein Erdkunde-Lernprogramm
|
|
55. |
Programmer and designer
|
|
2006-05-15 |
Programmierer und Designer
|
|
56. |
Sodipodi flags collection
|
|
2006-05-15 |
Sodipodi Flaggensammlung
|
|
57. |
Got some flags from it
|
|
2006-05-15 |
Es werden einige Flaggen aus der Sammlung verwendet
|
|
66. |
Choose Map to Use
|
|
2006-05-15 |
Wählen Sie die zu benutzende Karte aus
|
|
2006-05-15 |
Wählen Sie die zu benutzende Karte aus
|
|
2006-05-15 |
Wählen Sie die zu benutzende Karte aus
|
|
2006-05-15 |
Wählen Sie die zu benutzende Karte aus
|
|
67. |
Error parsing %1: %2
|
|
2006-05-15 |
Fehler beim Einlesen von %1: %2
|
|
73. |
Invalid value in tag %1
|
|
2006-05-15 |
Ungültiger Wert in Markierung %1
|
|
74. |
There is already either a division called %1 or a division with the same colors as %2
|
|
2006-05-15 |
Es gibt bereits ein Land namens %1 oder ein Land mit derselben Farbe wie %2
|
|
75. |
The map description file should begin with the %1 tag
|
|
2006-05-15 |
Die Landkarten-Beschreibungsdatei muss mit der %1-Markierung beginnen
|
|
77. |
%1 does not exist.
|
|
2006-05-15 |
%1 existiert nicht.
|
|
161. |
Botswana
|
|
2006-05-15 |
Botswana
|
|
179. |
Democratic Republic of the Congo
|
|
2006-05-15 |
Demokratische Republik von Kongo
|