Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 165 results
11.
Error - Cantor
Erro - Cantor
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in worksheet.cpp:583 worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636 worksheet.cpp:648 backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535 cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:608
12.
Error saving file %1
Erro ao salvar o arquivo %1
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636
13.
The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1
A infraestrutura na qual este arquivo foi gerado não está instalada. Ela necessita da %1
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in worksheet.cpp:706
14.
There are some problems with the %1 backend,
please check your configuration or install the needed packages.
You will only be able to view this worksheet.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Existem alguns problemas com a infraestrutura %1,
verifique sua configuração ou instale os pacotes necessários.
Você apenas poderá ver esta planilha.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in worksheet.cpp:712
15.
Choose the Backend to use:
i18n: file: backendchooser.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Escolha a infraestrutura a usar:
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:137
16.
Make this the default backend
i18n: file: backendchooser.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
Usar esta infraestrutura por padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:140
17.
The Backend that is used by default
i18n: file: cantor.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
A infraestrutura que é usada por padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:320
18.
The style used for Completion
i18n: file: cantor.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
O estilo usado para a completação
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:323
19.
Do Typesetting by default
i18n: file: cantor.kcfg:21
i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
Fazer o processamento de texto por padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:15 rc.cpp:326
20.
Do Syntax Highlighting by default
i18n: file: cantor.kcfg:25
i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
Fazer o realce de sintaxe por padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:18 rc.cpp:329
1120 of 165 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Luiz Fernando Ranghetti.