|
9.
|
|
|
Other
|
|
|
|
Outro
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
commandentry.cpp:247
|
|
10.
|
|
|
Cannot write file %1.
|
|
|
|
Não é possível gravar o ficheiro %1.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
worksheet.cpp:582
|
|
11.
|
|
|
Error - Cantor
|
|
|
|
Erro - Cantor
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
worksheet.cpp:583 worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636 worksheet.cpp:648
backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:608
|
|
12.
|
|
|
Error saving file %1
|
|
|
|
Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636
|
|
13.
|
|
|
The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1
|
|
|
|
Não tem instalada a infra-estrutura com que este ficheiro foi gerado. Necessita do %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
worksheet.cpp:706
|
|
14.
|
|
|
There are some problems with the %1 backend,
please check your configuration or install the needed packages.
You will only be able to view this worksheet.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Existem alguns problemas com a infra-estrutura %1;
verifique por favor a sua configuração ou instale os pacotes necessários.
Só poderá ver esta folha de trabalho.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
worksheet.cpp:712
|
|
15.
|
|
|
Choose the Backend to use:
|
|
|
i18n: file: backendchooser.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Escolha a infra-estrutura a usar:
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3 rc.cpp:137
|
|
16.
|
|
|
Make this the default backend
|
|
|
i18n: file: backendchooser.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
|
|
|
|
Usar esta infra-estrutura por omissão
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6 rc.cpp:140
|
|
17.
|
|
|
The Backend that is used by default
|
|
|
i18n: file: cantor.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
|
|
|
|
A infra-estrutura que é usada por omissão
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:320
|
|
18.
|
|
|
The style used for Completion
|
|
|
i18n: file: cantor.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
|
|
|
|
O estilo usado para a Completação
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12 rc.cpp:323
|