Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
514 of 16 results
5.
Command (see --commands)
Comando (ver --commands)
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Parâmetros para o comando
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxe:
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Abre uma janela exibindo um 'url'.
# 'url' pode ser um caminho relativo
# ou nome de arquivo, como . ou subpasta/
# Se o 'url' é omitido, usa-se $HOME.

Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Se o 'mimetype' for especificado, ele será usado para determinar o
# componente que o Konqueror deve usar. Por exemplo, configure-o para
# text/html para uma página Web, para que ela apareça mais depressa.

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# O mesmo que acima, mas abre uma nova aba com a 'url' em uma janela do Konqueror existente
# na área de trabalho atual ativa, se possível.

Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Rafael Neri
Located in kfmclient.cpp:101
11.
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProfile 'perfil' ['url']
# Abre uma janela usando o perfil fornecido.
# 'perfil' é um arquivo localizado em ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' é uma URL opcional a ser aberta.

Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Rafael Neri
Located in kfmclient.cpp:105
12.
kfmclient exec is deprecated and kept for compatibility with KDE 3.
# See kioclient exec for more infos.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O 'kfmclient exec' está obsoleto e só é mantido por motivo de compatibilidade com o KDE 3.
# Veja o 'kioclient exec' para mais informações.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kfmclient.cpp:110
13.
Profile %1 not found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Perfil %1 não encontrado
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:475
14.
Syntax Error: Not enough arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro de sintaxe: Parâmetros insuficientes
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:506
514 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Lisiane Sztoltz Teixeira.