Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 30 results
11.
# Query whether networking features are active or not.
# - If the 'status' option is given, return whether
# networking is enabled for the system
# - If the 'wireless' option is given, return whether
# wireless is enabled for the system
# - If the 'wireless-hardware' option is given,
# return whether the wireless hardware is enabled
# - If the 'interface' option is given, print the
# properties of the network interface that 'uni' refers to.
# - If the 'network' option is given, print the
# properties of the network on 'device-uni' that 'network-uni' refers to.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Consulta se as funcionalidades da rede están activas ou non.
# - De indicar a opción «status», contesta se a rede
# está activada no sistema
# - De indicar a opción «wireless», contesta se a rede sen
# fíos está activada no sistema
# - De indicar a opción «wireless-hardware», indica se o
# hardware para redes sen fíos está activado.
# - De indicar a opción «interface», mostra as propriedades
# da interface de rede á que se refire «uni».
# - De indicar a opción «network», mostra as propriedades
# da rede en «dispositivo-uni» ás que se refire «rede-uni».
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:408
12.
# Enable or disable networking on this system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Activa ou desactiva a rede neste sistema.
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424
13.
# Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.
# Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key 'key'. (Hardcoded)
# Where 'authentication' is one of:
# wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 'key' [open|shared]
# wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password
# wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Activa a rede «rede-uni» en «dispositivo-uni».
# Opcionalmente, emprega WEP128, a cifraxe de sistema aberto coa chave hexadecimal «chave». (No código)
# Onde «autenticación» é unha de:
# wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 «chave» [open|shared]
# wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes contrasinal
# wpaeap NON IMPLEMENTADA EN SOLIDSHELL
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:427
14.
Syntax Error: Unknown option '%1'
Hai un erro de sintaxe: non se coñece a opción «%1»
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516
15.
Not implemented
Non implementada
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:527
16.
Unrecognised WEP type '%1'
Non se recoñeceu o tipo WEP «%1»
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:578
17.
Unrecognised WEP method '%1'
Non se recoñeceu o método WEP «%1»
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:594
18.
Unrecognised WPA version '%1'
Non se recoñeceu a versión «%1» de WPA
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:611
19.
Unrecognised WPA encryption protocol '%1'
Non se recoñeceu o protocolo de cifraxe «%1» de WPA
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:622
20.
Unimplemented auth scheme '%1'
O esquema de autenticación «%1» non está implementado
Translated by mvillarino
Located in solid-network.cpp:633
1120 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mvillarino, Xurxo, mvillarino.