|
14.
|
|
|
Hide the window to the tray on startup
|
|
|
|
Ferpleats it finster nei it systeemfak by it opstarten
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
main.cpp:44
|
|
15.
|
|
|
Wait until we are told to show the window before ![](/@@/translation-newline)
executing the command
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wachtsje op de opdracht om it finster sjen te litten ![](/@@/translation-newline)
foardat it kommando útfiert wurdt
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
main.cpp:45
|
|
16.
|
|
|
Sets the initial tooltip for the tray icon
|
|
|
|
Stelt de earste helpballon yn foar it systeemfakbyldkaike
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
main.cpp:47
|
|
17.
|
|
|
Keep the tray icon even if the client exits. This option ![](/@@/translation-newline)
has no effect unless startonshow is specified.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hâld de systeemfakbyldkaike ek as de klant slút. ![](/@@/translation-newline)
Dizze opsje hat gjin effekt as by begjinne sjen litte net ![](/@@/translation-newline)
oantsjutte is.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
18.
|
|
|
Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray ![](/@@/translation-newline)
(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brûk net it finsterbyldkaike yn it systeemfak, mar dat fan ksystraycmd ![](/@@/translation-newline)
(moat brûkt wurde mei --byldkaike om it ksystraycmd-byldkaike oan te tsjutten)
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
main.cpp:50
|
|
19.
|
|
|
Try to keep the window above other windows
|
|
|
|
Set it finster op'e foargrûn
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
main.cpp:52
|
|
20.
|
|
|
Quit the client when we are told to hide the window. ![](/@@/translation-newline)
This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Stopje it programma as der fertelt wurd om de finsters te ferstopjen ![](/@@/translation-newline)
Dit hat gjin effekt as "By begjinnen sjen litte" aktivearre is en "bliuwrinnen" ymplisearret
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|
|
21.
|
|
|
No command or window specified
|
|
|
|
Gjin kommando of finster oantsjutte
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
main.cpp:91
|
|
22.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
berend
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
23.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Located in
rc.cpp:2
|