Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 44 results
1.
Get New Themes...
Obter novos temas...
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:127
2.
Get new themes from the Internet
Obtén temas novos de internet
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:128
3.
You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the Install button associated with a theme will install this theme locally.
Debe estar conectado a internet para empregar esta acción. Un diálogo mostrará unha lista de temas do sitio web http://www.kde.org. Se preme no botón Instalar asociado cun tema instalarao localmente.
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:129
4.
Install Theme File...
Instalar un ficheiro de tema...
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:133
5.
Install a theme archive file you already have locally
Instalar un arquivo de tema que xa teña no ordenador
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:134
6.
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
Se xa ten un arquivo de tema no ordenador, este botón desempaquetarao e porao dispoñíbel para os programas de KDE
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:135
7.
Remove Theme
Eliminar o tema
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:139
8.
Remove the selected theme from your disk
Elimina o tema escollido do disco
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:140
9.
This will remove the selected theme from your disk.
Isto borrará o tema escollido do disco.
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:141
10.
Test Theme
Probar o tema
Translated by mvillarino
Located in installer.cpp:146
110 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mvillarino, mvillarino.