|
131.
|
|
|
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
|
|
|
|
Specifică modul în care poate fi afectată proprietatea ferestrei:<ul><li><em>Nu afecta:</em> Proprietatea ferestrei nu va fi afectată și de aceea va fi utilizat comportamentul implicit. În aceste condiții configurările mult mai generice nu vor avea efect.</li><li><em>Forțează:</em> Proprietatea ferestrei va fi forțată întotdeauna la valoarea dată.</li><li><em>Forțează temporar:</em> Proprietatea ferestrei va fi forțată la valoarea dată numai pînă la ascundere (această acțiune va fi ștearsă cînd fereastra este ascunsă).</li></ul>
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:74
|
|
132.
|
|
|
All Desktops
|
|
|
|
Toate birourile
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:133
|
|
133.
|
|
|
Settings for %1
|
|
|
|
Configurări pentru %1
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:680
|
|
134.
|
|
|
Unnamed entry
|
|
|
|
Înregistrare fără nume
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:682
|
|
135.
|
|
|
You have specified the window class as unimportant. ![](/@@/translation-newline)
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ați specificat clasa ferestrei ca neimportantă. ![](/@@/translation-newline)
Acest lucru înseamnă că este posibil ca configurările să fie aplicate ferestrelor tuturor aplicațiilor. Dacă doriți într-adevăr să creați o setare generică, este recomandabil să limitați tipurile de ferestre pentru a evita tipurile speciale de ferestre.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:692
|
|
136.
|
|
|
Edit Window-Specific Settings
|
|
|
|
Editează configurări specifice ferestrei
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:722
|
|
137.
|
|
|
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
|
|
|
|
Acest dialog de configurare permite alterarea configurărilor numai pentru fereastra sau aplicația aleasă. Găsiți configurarea pe care doriți să o modificați, activați-o prin bifare și alegeți modul în care configurarea trebuie afectată și la ce valoare.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:747
|
|
138.
|
|
|
Consult the documentation for more details.
|
|
|
|
Consultați documentația pentru mai multe detalii.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:751
|
|
139.
|
|
|
Edit Shortcut
|
|
|
|
Editează scurtătură
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:789
|