Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
131139 of 139 results
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
Especifique como a propriedade da janela deve ser afetada:<ul><li><em>Não afetar:</em> A propriedade da janela não será afetada e, portanto, o tratamento padrão será usado para ela. Ao especificar isto, o bloqueio de configurações genéricas a janelas terá efeito.</li><li><em>Forçar:</em> A propriedade da janela será sempre forçada para o valor fornecido.</li><li><em>Forçar temporariamente:</em> A propriedade da janela será forçada para o valor fornecido, até que ela seja ocultada (esta ação será excluída após a ocultação da janela).</li></ul>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in ruleswidget.cpp:74
132.
All Desktops
Todas as áreas de trabalho
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in ruleswidget.cpp:133
133.
Settings for %1
Configurações para %1
Translated by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
Located in ruleswidget.cpp:680
134.
Unnamed entry
Entrada sem nome
Translated by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
Located in ruleswidget.cpp:682
135.
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Você especificou a classe da janela como sem importância.
Isto significa que as configurações possivelmente serão aplicadas às janelas de todos os aplicativos. Se deseja realmente criar uma configuração genérica, é recomendável que, no mínimo, limite os tipos de janela, para evitar tipos de janelas especiais.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in ruleswidget.cpp:692
136.
Edit Window-Specific Settings
Editar as configurações específicas da janela
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in ruleswidget.cpp:722
137.
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
Este diálogo permite alterar as configurações somente para a janela ou aplicativo selecionado. Encontre a configuração que deseja modificar, habilite a configuração usando a caixa, selecione a forma que a configuração deve ser afetada e para qual valor.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in ruleswidget.cpp:747
138.
Consult the documentation for more details.
Consulte a documentação para mais detalhes.
Translated by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
Located in ruleswidget.cpp:751
139.
Edit Shortcut
Editar atalho
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in ruleswidget.cpp:789
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Diniz Fernando Bortolotto Ferreira.