Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
131139 of 139 results
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
Especificar cossí las proprietats de la fenèstra devon èsser afectadas[nbsp]: <ul><li><em>Afectar pas[nbsp]: </em>La proprietat de la fenèstae serà pas afectada e per aquò, la gestion per defaut serà utilizada. Especificar aquò empacharà los reglatges de fenèstras mai generics d'aver un efièch.</li><li><em>Forçar[nbsp]: </em>La proprietat de fenèstra serà totjorn forçada a la valor donada.</li> <li><em>Forçar temporàriament[nbsp]: </em>La proprietat de la fenèstra serà forçada a la valor donada fins al moment que serà amagada (l'accion serà escafada aprèp que la fenèstra siá estada amagada).</li></ul>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:74
132.
All Desktops
Totes los burèus
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:133
133.
Settings for %1
Configuracion per %1
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:680
134.
Unnamed entry
Entrada sens nom
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:682
135.
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Avètz especificada la classa de fenèstras coma pas importanta.
Aquò significa que los reglatges s'aplicaràn benlèu a las fenèstras de totas las aplicacions. Se sètz segur que volètz crear un reglatge generic, vos es recomandat de limitar al mens los tipes de fenèstras per evitar los tipes de fenèstras especials.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:692
136.
Edit Window-Specific Settings
Modificar los reglatges especifics a la fenèstra
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:722
137.
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
Aquesta fenèstra de configuracion permet de modificar los paramètres unicament per la fenèstra o l'aplicacion seleccionada. Causissètz lo paramètre que volètz modificar, activatz-lo en marcant la casa correspondenta, e indicatz de quina faiçon lo paramètre deu èsser modificat, e a quina valor.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:747
138.
Consult the documentation for more details.
Consultatz la documentacion per mai de detalhs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:751
139.
Edit Shortcut
Modificar l'acorchi
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ruleswidget.cpp:789
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).