Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
131139 of 139 results
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
Одредете како ќе биде влијаено на параметарот на прозорецот:<ul><li><em>Не влијај:</em> На параметарот на прозорецот нема да се влијае и поради тоа ќе се користи стандардното ракување за него. Одредувањето на ова ќе ги блокира поопштите поставувања на прозорци.</li><li><em>Форсирај:</em> Параметарот на прозорецот секогаш ќе биде форсиран на дадената вредност.</li><li><em>Форсирај привремено:</em> Параметарот на прозорецот ќе биде форсиран на дадената вредност сѐ додека не се сокрие (ова дејство ќе биде избришано откако прозорецот ќе се скрие).</li></ul>
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:74
132.
All Desktops
Сите површини
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:133
133.
Settings for %1
Поставувања за %1
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:680
134.
Unnamed entry
Неименувана ставка
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:682
135.
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ја зададовте класата на прозорецот како неважна.
Ова значи дека е можно поставувањата да важат за прозорците на сите апликации. Ако навистина сакате да создадете општо поставување, препорачливо е барем да ги ограничите типовите на прозорци за да ги одбегнете специјалните типови на прозорци.
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:692
136.
Edit Window-Specific Settings
Уреди поставувања специфични за прозорец
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:722
137.
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
Овој дијалог за конфигурација овозможува измена на поставувања само за избраниот прозорец или апликација. Пронајдете го поставувањето што сакате да го измените, вклучете го со полињата за избор и изберете на каков начин поставувањето ќе влијае и со колкави вредности.
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:747
138.
Consult the documentation for more details.
Разгледајте ја документацијата за повеќе детали.
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:751
139.
Edit Shortcut
Уреди кратенка
Translated by Bozidar Proevski
Located in ruleswidget.cpp:789
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.