|
131.
|
|
|
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
|
|
|
|
Odredite kakav će imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neće imati utjecaja i biti će korišteno zadano rukovanje. Ovo će blokirati mnoge općenite postavke prozora.</li><li><em>Prisilno:</em> Prozorska osobitost biti će uvijek prisilno postavljena na zadanu vrijednost.</li><li><em>Privremeno prisilno:</em> Prozorska osobitost biti će prisilno postavljena na zadanu vrijednost sve dok nije sakrivena (ova akcija biti će izbrisana nakon što se prozor sakrije).</li></ul>
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:74
|
|
132.
|
|
|
All Desktops
|
|
|
|
Sve radne površine.
|
|
Translated by
grof
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:133
|
|
133.
|
|
|
Settings for %1
|
|
|
|
Postavke za %1 |/| Postavke za $[aku %1]
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:680
|
|
134.
|
|
|
Unnamed entry
|
|
|
|
Unos bez naziva
|
|
Translated by
grof
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:682
|
|
135.
|
|
|
You have specified the window class as unimportant. ![](/@@/translation-newline)
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Odredili ste klasu prozora kao nevažnu. ![](/@@/translation-newline)
To znači da je moguće da će se primjeniti postavke prozora iz svih aplikacija. Ako zaista želite stvoriti općenite postavke, preporučamo vam da barem ograničite tipove prozora kako bi izbjegli posebne tipove.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:692
|
|
136.
|
|
|
Edit Window-Specific Settings
|
|
|
|
Uredi posebne postavke prozora
|
|
Translated by
grof
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:722
|
|
137.
|
|
|
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
|
|
|
|
Ovaj konfiguracijski dijalog dopušta vam promjenu postavki samo za odabraog prozora ili aplikacije. Pronađite postavku koju želite promijeniti, omogućite postavku preko odabirnog okvira, odredite na koji način će postavka viti primjenjena i na koju vrijednost.
|
|
Translated by
grof
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:747
|
|
138.
|
|
|
Consult the documentation for more details.
|
|
|
|
Za više detalja proučite dokumentaciju.
|
|
Translated by
grof
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:751
|
|
139.
|
|
|
Edit Shortcut
|
|
|
|
Uredi prečac
|
|
Translated by
grof
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:789
|