Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
131139 of 139 results
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
Spécifier comment la propriété de la fenêtre doit être affectée[nbsp]: <ul><li><em>Ne pas affecter[nbsp]: </em>La propriété de la fenêtre ne sera pas affectée et la gestion par défaut sera donc utilisée. Ce réglage empêchera des paramètres plus généraux de la fenêtre d'avoir un effet.</li><li><em>Forcer[nbsp]: </em>La propriété de la fenêtre sera toujours forcée avec la valeur fournie.</li> <li><em>Forcer temporairement[nbsp]: </em>La propriété de la fenêtre sera forcée avec la valeur fournie jusqu'à la disparition de la fenêtre (l'action sera effacée après que la fenêtre soit masquée).</li></ul>
Translated by Xavier Besnard
Located in ruleswidget.cpp:74
132.
All Desktops
Tous les bureaux
Translated by Nicolas Ternisien
Located in ruleswidget.cpp:133
133.
Settings for %1
Paramètres pour %1
Translated by Xavier Besnard
Located in ruleswidget.cpp:680
134.
Unnamed entry
Entrée sans nom
Translated by Nicolas Ternisien
Located in ruleswidget.cpp:682
135.
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vous avez spécifié la classe de fenêtre comme non important.
Ceci signifie que les paramètres ne s'appliqueront peut-être qu'aux fenêtres de toutes les applications. Si vous voulez vraiment créer un réglage générique, il est recommandé qu'au moins vous limitiez les types de fenêtres pour éviter des types spéciaux de fenêtres.
Translated by Xavier Besnard
Located in ruleswidget.cpp:692
136.
Edit Window-Specific Settings
Modifier les paramètres spécifiques de fenêtre
Translated by Xavier Besnard
Located in ruleswidget.cpp:722
137.
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
Cette fenêtre de configuration permet de modifier les paramètres uniquement pour la fenêtre ou l'application sélectionnée. Choisissez le paramètre que vous voulez modifier, activez-le en cochant la case correspondante et indiquez de quelle façon le paramètre doit être modifié et avec quelle valeur.
Translated by Philip Muškovac
Located in ruleswidget.cpp:747
138.
Consult the documentation for more details.
Consultez la documentation pour plus de détails.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in ruleswidget.cpp:751
139.
Edit Shortcut
Modifier le raccourci
Translated by Nicolas Ternisien
Located in ruleswidget.cpp:789
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Nicolas Ternisien, Philip Muškovac, Xavier Besnard.