Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
131139 of 139 results
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
Siin saab määrata, kuidas mõjutada akna omadust: <ul><li><em>Ei mõjuta:</em> akna omadust ei mõjutata ning kasutatakse vaikimisi määratud kohtlemist. Selle valimine blokeerib üldisemate aknaseadistuste toimimise.</li><li><em>Sunnitakse peale:</em> akna omadusele antakse alati määratud väärtus.</li><li><em>Sunnitakse ajutiselt peale:</em> akna omadusele rakendatakse määratud väärtus seni, kuni seda pole peidetud (toiming kustutatakse pärast akna peitmist).</li></ul>
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:74
132.
All Desktops
Kõik töölauad
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:133
133.
Settings for %1
%1 seadistused
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:680
134.
Unnamed entry
Nimetu kirje
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:682
135.
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Oled määranud akna klassi ebaoluliseks.
See tähendab, et seadistused rakenduvad ilmselt kõigi rakenduste akendele. Kui soovid tõesti luua mingi üldisema seadistuse, oleks soovitav piirata vähemalt akna tüüpi, et vältida spetsiaalseid akna tüüpe.
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:692
136.
Edit Window-Specific Settings
Akende spetsiifiliste seadistuste muutmine
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:722
137.
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
See seadistustedialoog võimaldab muuta ainult valitud akna või rakenduse seadistusi. Otsi üles seadistus, mida soovid muuta, märgi ära vajalik kastike ning vali, kuidas ja mida muuta
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:747
138.
Consult the documentation for more details.
Täpsemalt räägib sellest dokumentatsioon.
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:751
139.
Edit Shortcut
Kiirklahvi muutmine
Translated by Marek Laane
Located in ruleswidget.cpp:789
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.