Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
131139 of 139 results
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
Difinu la manieron en kiu la fenestra eco estos influita:<ul><li><em>Ne influi:</em> La fenestra eco ne estos influita; la defaŭlta traktado estos aplikita. La elekto de ĉi tiun baros la uzadon de pli normalaj fenestraj agordoj.</li><li><em>Devigi:</em> La fenestra eco ĉiam estos devigita fariĝi la dezirita valoro.</li><li><em>Devigi portempe:</em> La fenestra eco estos devigita fariĝi la dezirita valoro ĝis kiam kaŝita (ĉi tiu ago estos forigita post la kaŝo de la fenestro).</li></ul>
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:74
132.
All Desktops
Ĉiuj labortabloj
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:133
133.
Settings for %1
Agordoj por %1
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:680
134.
Unnamed entry
Sennoma ero
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:682
135.
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vi difinis la fenestran klason kiel negravan.
Ĉi tiu signifas ke la agordoj eble aplikiĝos al fenestroj de ĉiuj aplikaĵoj. Se vi vere intencas krei normalan agordon, estas rekomendita ke vi almenaŭ limigu la specojn de fenestroj por eviti apartajn specojn de fenestroj.
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:692
136.
Edit Window-Specific Settings
Redakti apartajn fenestrajn agordojn
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:722
137.
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
Ĉi tiu agorda dialogujo permesas la aliigon nur de elektita fenestro aŭ aplikaĵo. Trovu la agordon kiun vi volas ŝanĝi, ebligu la agordon per la markobutono, elektu la manieron de la agorda ŝanĝo, kaj ankaŭ la valoron.
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:747
138.
Consult the documentation for more details.
Turnu vin al la dokumentaro por pluaj detaloj.
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:751
139.
Edit Shortcut
Redakti fulmoklavon
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in ruleswidget.cpp:789
131139 of 139 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre-Marie PÉDROT.