|
131.
|
|
|
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
|
|
|
|
Angiv hvordan vinduesegenskaben skal påvirkes:<ul><li><em>Påvirk ikke:</em> Vinduesegenskaben vil ikke blive påvirket og derfor vil standardhåndteringen for det blive brugt. Angivelse af dette vil blokere mere generiske vinduesindstillinger for at få virkning.</li><li><em>Påtving:</em> Vinduesegenskaben vil altid blive tvunget til den givne værdi.</li><li><em>Påtving midlertidigt:</em> Vinduesegenskaben vil blive tvunget til at have den givne værdi indtil den skjules (denne handling vil blive slettet efter at vinduet er skjult).</li></ul>
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:74
|
|
132.
|
|
|
All Desktops
|
|
|
|
Alle skriveborde
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:133
|
|
133.
|
|
|
Settings for %1
|
|
|
|
Indstillinger for %1
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:680
|
|
134.
|
|
|
Unnamed entry
|
|
|
|
Unavngiven indgang
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:682
|
|
135.
|
|
|
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Du har angivet vinduesklassen som uvigtig.
Dette betyder at indstillingerne muligvis vil kunne anvendes på vinduer fra alle programmer. Hvis du virkelig ønsker at lave en generisk indstilling, anbefales det du i det mindste begrænser vinduestyperne for at undgå specielle vinduestyper.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:692
|
|
136.
|
|
|
Edit Window-Specific Settings
|
|
|
|
Redigér vinduesspecifikke indstillinger
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:722
|
|
137.
|
|
|
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
|
|
|
|
Denne indstillingsdialog lader dig kun ændre indstillingerne for det valgte vindue eller program. Find den indstilling du ønsker at påvirke, aktivér indstillingen ved brug af afkrydsningsfeltet og vælg på hvilken måde indstillingen skal påvirkes og til hvilken værdi.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:747
|
|
138.
|
|
|
Consult the documentation for more details.
|
|
|
|
Se dokumentationen for flere detaljer.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:751
|
|
139.
|
|
|
Edit Shortcut
|
|
|
|
Redigér genvej
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:789
|