Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
18 of 8 results
34.
If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to set NumLock state.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
Se está admitida, esta opción permítelle indicar o estado de BloqNum tras iniciar KDE.<p>Pode configurar BloqNum para que estea activado ou desactivado, ou configurar KDE para non cambiar o estado de BloqNum.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se está soportada, esta opción permítelle indicar o estado be BloqNum tras iniciar KDE.<p>Pode configurar BloqNum para que estea activado ou desactivado, ou configurar KDE para non alterar o estado de BloqNum.
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:132
36.
T&urn on
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:71
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOnRadioButton)
&Acender
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
&Activar
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:138 rc.cpp:150
37.
Turn o&ff
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
A&pagar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
&Desactivar
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:141 rc.cpp:153
38.
Leave unchan&ged
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
&Non cambiar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
&Non alterar
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:144 rc.cpp:156
40.
If you check this option, pressing and holding down a key emits the same character over and over again. For example, pressing and holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, repeatBox)
Se marca esta opción, ao premer e manter premida unha tecla emitirase o mesmo carácter unha e outra vez. Por exemplo, manter premida o tabulador terá o mesmo efecto que premer a tecla varias veces seguidas: Seguirán a inserirse tabulacións até que solte a tecla.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se sinala esta opción, ao premer e manter premida unha tecla emitirase o mesmo carácter unha e outra vez. Por exemplo, manter premida o tabulador terá o mesmo efecto que premer a tecla varias veces seguidas: Seguirán a inserirse tabulacións até que solte a tecla.
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:136 rc.cpp:308
43.
If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency of these keycodes.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
Se está admitida, esta opción permítelle indicar o atraso tras o cal unha tecla premida comezará a emitir códigos de tecla. A opción «taxa de repetición» controla a frecuencia deses códigos de tecla.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se está soportado, esta opción permítelle indicar o atraso tras o cal unha tecla premida comezará a emitir códigos de tecla. A opción «taxa de repetición» controla a frecuencia deses códigos de tecla.
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:162 rc.cpp:165
46.
If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a key is pressed.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
Se está admitida, esta opción permítelle indicar a taxa á que se xeran os códigos de tecla mentres se preme unha tecla.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se está soportado, esta opción permítelle indicar a taxa á que se xeran códigos de tecla mentres se preme unha tecla.
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:174 rc.cpp:177
48.
If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
Se está admitida, esta opción permítelle escoitar pulsacións audíbeis polo altofalante do computador cando prema as teclas do seu computador. Isto pode ser útil se o teclado non ten teclas mecánicas, ou se o son que fan ó moi baixo.<p>Pode cambiar o volume do clic das teclas arrastrando a barra esvaradía ou premendo nas frechas de subir/baixar no selector numérico. Se pon o volume a 0% desactivará o son da pulsación da tecla.
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se está soportada, esta opción permítelle ouvir clics audíbeis polo altofalante do ordenador cando prema as teclas do seu ordenador. Isto pode ser útil se o teclado non ten teclas mecánicas, ou se o son que fan é moi baixo.<p>Pode mudar o volume do clic das teclas arrastrando a barra deslizante ou premendo nas frechas de subir/baixar no selector numérico. Se pon o volume a 0% desactivará o clic da tecla.
Suggested by Mvillarino
Located in rc.cpp:193
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Miguel Anxo Bouzada, Mvillarino, mvillarino.