|
19.
|
|
|
MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)
|
|
|
|
Bežični optički miš MX700 (2 kan)
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:411
|
|
20.
|
|
|
Unknown mouse
|
|
|
|
Nepozanti miš
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:414
|
|
21.
|
|
|
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
|
|
|
|
<h1>Miš</h1> Ovaj vam modul omogućuje podešavanje raznih opcija načina na koje vaš pokazivač funkcionira. Uređaj pokazivača može biti miš, kugla za praćenje ili bilo koji drugi hardver slične namjene.
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:91
|
|
22.
|
|
|
&General
|
|
|
|
&Općenito
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:110
|
|
23.
|
|
|
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
|
|
|
|
Ako ste ljevoruki mogli biste željeti zamijeniti funkcije lijeve i desne tipke miša pomoću odabira opcije "Ljevoruk". Ako vaš miš ima više od dvije tipke, ova će opcija utjecati samo na tipke koje funkcioniraju kao lijeva i desna. Na primjer, ako imate miša s tri tipke, funkcioniranje srednje tipke neće biti izmijenjeno.
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:120
|
|
24.
|
|
|
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
|
|
|
|
Zadano ponašanje unutar KDE-a je odabir i aktiviranje ikona jednim klikom lijeve tipke vašeg miša, što je slično onome u pretraživačima za internet. Ako želite odabiranje s jednim, a aktiviranje s dva klika, označite ovu opciju.
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:130
|
|
25.
|
|
|
Activates and opens a file or folder with a single click.
|
|
|
|
Aktiviranje i otvaranje datoteke ili mape jednim klikom.
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:138
|
|
26.
|
|
|
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
|
|
|
|
Odabiranjem ove opcije, dulje zadržavanje pokazivača iznad ikone automatski će odabrati ikonu. To je korisno ako upotrebljavate jedan klik za aktiviranje ikona, ali je ne želite pokrenuti, nego samo odabrati.
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:144
|
|
27.
|
|
|
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
|
|
|
|
Odabiranjem opcije automatskog odabira ikona, ovaj klizač omogućuje podešavanje razdoblja tijekom kojeg pokazivač miša mora biti iznad ikone da bi ona bila odabrana.
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:150
|
|
28.
|
|
|
&Cursor Theme
|
|
|
|
&Tema pokazivača
|
|
Translated by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:186
|