Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
2130 of 114 results
21.
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
<h1>موشی</h1> این پیمانه به شما اجازه انتخاب گزینه‌هایی برای روشی که دستگاه اشاره‌گر شما با آن کار می‌کند را می‌دهد. دستگاه اشاره‌گر شما ممکن است موشی، گوی کنترلی، یا برخی سخت‌افزارهای دیگری باشد که کار یکسانی انجام می‌دهند.
Translated by Mohamad Reza Mirdamadi
Located in mouse.cpp:91
22.
&General
&عمومی‌
Translated by Nazanin Kazemi
Located in mouse.cpp:110
23.
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
اگر چپ دست هستید، ممکن است ترجیح دهید کار دکمه‌های چپ و راست روی دستگاه اشاره‌گر خود را با انتخاب گزینه »چپ دست« مبادله کنید. در صورتی ‌که دستگاه اشاره‌گر شما بیش از دو دکمه دارد، فقط بر آنهایی که مانند دکمه‌های چپ و راست کار می‌کنند، اثر داده می‌شوند. برای مثال، اگر دارای یک موشی سه دکمه‌ای هستید، دکمه میانی بدون تغییر است.
Translated by Mohamad Reza Mirdamadi
Located in mouse.cpp:120
24.
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
رفتار پیش‌فرض در KDE، گزینش و فعال‌سازی شمایلها با یک ‌بار فشار دکمه چپ موشی روی دستگاه اشاره‌گرتان می‌باشد. این رفتار با چیزی که هنگام فشار پیوندها در بیشتر مرورگرهای وب انتظار می‌رود سازگار است. اگر گزینش توسط تک فشار و فعال‌سازی با دو بار فشار را ترجیح می‌دهید، این گزینه را علامت بزنید.
Translated by Mohamad Reza Mirdamadi
Located in mouse.cpp:130
25.
Activates and opens a file or folder with a single click.
یک پرونده یا پوشه را با تک فشار باز کرده یا فعال می‌سازد.
Translated by Nazanin Kazemi
Located in mouse.cpp:138
26.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
در صورت علامت زدن این گزینه، مکث اشار‌گر موشی روی یک شمایل بر روی پرده، آن شمایل را به‌ طور پیش‌فرض انتخاب می‌کند. این برای زمانی است ‌که تک فشار شمایلها را فعال می‌کند، و در صورتی است که فقط می‌خواهید شمایل را بدون فعال‌ کردن آن انتخاب کنید.
Translated by Nazanin Kazemi
Located in mouse.cpp:144
27.
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
در صورت علامت زدن این گزینه برای گزینش خودکار شمایلها، این لغزان اجازه انتخاب مدت زمانی را می‌دهد، که اشاره‌گر موشی باید قبل از اینکه گزینش شود روی شمایل مکث کند.
Translated by Mohamad Reza Mirdamadi
Located in mouse.cpp:150
28.
&Cursor Theme
چهرۀ &مکان‌نما‌
Translated by Nazanin Kazemi
Located in mouse.cpp:186
29.
Advanced
پیشرفته
Translated by Nazanin Kazemi
Located in mouse.cpp:186
30.
x
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
x
Translated by Mohamad Reza Mirdamadi
Located in mouse.cpp:191
2130 of 114 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mohamad Reza Mirdamadi, Nazanin Kazemi.