|
12.
|
|
|
Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data directories for this KDE session will be searched instead.
|
|
|
|
A ruta absoluta á raíz do paquete. Se non se indica, entón buscarase nos directorios estándar para datos desta sesión de KDE.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
A rota absoluta á raíz do paquete. Se non se indica, entón procurarase nos directorios estándar para datos desta sesión de KDE.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:205
|
|
20.
|
|
|
Could not find a suitable installer for package of type %1
|
|
|
|
Non foi posíbel atopar un instalador apropiado para o tipo do paquete %1
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Non foi posíbel achar un instalador apropriado para o tipo do paquete %1
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:317
|
|
25.
|
|
|
Plugin %1 is not installed.
|
|
|
|
O complemento %1 non está instalado.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
A extensión %1 non está instalada.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:378
|