|
11.
|
|
|
Remove the package named <name>
|
Context: |
|
Do not translate <name>
|
|
|
|
Paket namens <name> entfernen
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:203
|
|
12.
|
|
|
Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data directories for this KDE session will be searched instead.
|
|
|
|
Absoluter Pfad zum Paket. Falls nicht angegeben, werden die Standard-Datenpfade dieser KDE-Sitzung durchsucht.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:205
|
|
13.
|
|
|
wallpaper
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Hintergrundbild
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:253 main.cpp:290
|
|
14.
|
|
|
plasmoid
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Plasmoid
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:280
|
|
15.
|
|
|
theme
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Design
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:287
|
|
16.
|
|
|
dataengine
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Datenquelle
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:293
|
|
17.
|
|
|
runner
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Starter
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:298
|
|
18.
|
|
|
wallpaperplugin
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Hintergrundbild-Modul
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:303
|
|
19.
|
|
|
layout-template
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
Layout-Vorlage
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
main.cpp:308
|
|
20.
|
|
|
Could not find a suitable installer for package of type %1
|
|
|
|
Es ist keine passende Installationsroutine zur Installation von Paketen des Typs %1 auffindbar.
|
|
Translated by
Henry Wünsche
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Es ist keine passende Installationsroutine auffindbar zur Installation von Paketen des Typs %1
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:317
|