|
23.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</qt>
|
|
|
|
<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få opna KDE-lommeboka. Denne vert bruka til å lagra følsomme data på ein trygg måte. Oppgje eit passord for denne lommeboka eller trykk «Avbryt» for å nekta programmet tilgang.</qt>
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>Programmet <b>«%1»</b> har bedt om å få åpne KDE-lommeboka. Denne brukes til å lagre følsomme data på en trygg måte. Oppgi et passord for denne lommeboka eller trykk Avbryt for å nekte programmet tilgang.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:505
|
|
24.
|
|
|
<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
|
|
|
|
<qt>KDE har bedt om å få laga ei ny lommebok med namnet «<b>%1</b>». Vel eit passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekta førespurnaden.</qt>
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>KDE har bedt om å få opprette en ny lommebok med navnet <b>«%1»</b>. Velg et passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekte forespørselen.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:509
|
|
25.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
|
|
|
|
<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få laga ei ny lommebok med namnet «<b>%2</b>». Vel eit passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekta førespurnaden.</qt>
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>Programmet <b>«%1»</b> har bedt om å få opprette en ny lommebok med navnet <b>«%2»</b>. Velg et passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekte forespørselen.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:511
|
|
26.
|
|
|
C&reate
|
|
|
|
&Lag
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Opp&rett
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
&Opprett
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:516
|
|
27.
|
|
|
<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>
|
|
|
|
<qt>KDE har bedt om tilgang til den opne lommeboka «<b>%1</b>».</qt>
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>KDE har bedt om tilgang til den åpne lommeboka <b>«%1»</b>.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:609
|
|
28.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>%2</b>'.</qt>
|
|
|
|
<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om tilgang til den opne lommeboka «<b>%2</b>».</qt>
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>Programmet <b>«%1»</b> har bedt om tilgang til den åpne lommeboka <b>«%2»</b>.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:611
|
|
29.
|
|
|
Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the password.
|
|
|
|
Kan ikkje opna lommeboka. Lommeboka må opnast for å kunna endra passordet.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Suggestions: |
|
|
Kan ikke åpne lommeboka. Lommeboka må åpnes for å kunne endre passordet.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:698
|
|
30.
|
|
|
<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>
|
|
|
|
<qt>Vel nytt passord for lommeboka «<b>%1</b>».</qt>
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>Velg nytt passord for lommeboka <b>«%1»</b>.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:709
|
|
31.
|
|
|
Error re-encrypting the wallet. Password was not changed.
|
|
|
|
Feil ved ny kryptering av lommeboka. Klarte ikkje endra passordet.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Feil ved ny kryptering av lommeboka. Passordet ble ikke endret.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:719
|
|
32.
|
|
|
Error reopening the wallet. Data may be lost.
|
|
|
|
Feil ved gjenopning av lommeboka. Nokre data kan vera vekke.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Feil ved gjenåpning av lommeboka. Noen data kan være mistet.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:724
|