Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
1524 of 60 results
15.
&Open
&Opna
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Å&pne
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
&Åpne
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Imre Kristoffer Eilertsen
Located in kwalletd.cpp:450
16.
Ignore
Context:
Text of a button to ignore the open-wallet notification
Ignorer
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Overse
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Kjartan Maraas
Located in kwalletd.cpp:460
17.
<b>KDE</b> has requested to open a wallet (%1).
<b>KDE</b> har bedt om tilgang å opna ei lommebok (%1).
Translated by Jonathan Riddell
Suggestions:
<b>KDE</b> har bedt om å åpne en lommebok (%1).
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:462
18.
Switch there
Context:
Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a password
Byt der
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Bytt dit
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:465
19.
<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2).
<b>%1</b> har bedt om tilgang å opna ei lommebok (%2).
Translated by Jonathan Riddell
Suggestions:
<b>%1</b> har bedt om å åpne en lommebok (%2).
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:467
20.
Switch to %1
Context:
Text of a button for switching to the application requesting a password
Byt til %1
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Bytt til %1
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:470
21.
<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code %2: %3)</qt>
<qt>Feil ved opning av lommeboka «<b>%1</b>». Prøv ein gong til. <br/>(Feilkode %2: %3)</qt>
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
<qt>Feil ved åpning av lommeboka <b>«%1»</b>. Forsøk igjen. <br />(Feilkode[nbsp]%2: %3)</qt>
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Felis silvestris
<qt>Feil ved åpning av lommeboka <b>«%1»</b>. Forsøk igjen. <br />(Feilkode %2: %3)</qt>
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524
22.
KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.
KDE har bedt om å få opna lommeboka. Denne vert bruka til å lagra følsomme data på ein trygg måte. Oppgje eit passord for denne lommeboka eller trykk «Avbryt» for å nekta programmet tilgang.
Translated by Jonathan Riddell
Suggestions:
KDE har bedt om å få åpne lommeboka. Denne brukes til å lagre følsomme data på en trygg måte. Oppgi et passord for denne lommeboka eller trykk Avbryt for å nekte programmet tilgang.
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:503
23.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</qt>
<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få opna KDE-lommeboka. Denne vert bruka til å lagra følsomme data på ein trygg måte. Oppgje eit passord for denne lommeboka eller trykk «Avbryt» for å nekta programmet tilgang.</qt>
Translated by Jonathan Riddell
Suggestions:
<qt>Programmet <b>«%1»</b> har bedt om å få åpne KDE-lommeboka. Denne brukes til å lagre følsomme data på en trygg måte. Oppgi et passord for denne lommeboka eller trykk Avbryt for å nekte programmet tilgang.</qt>
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:505
24.
<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
<qt>KDE har bedt om å få laga ei ny lommebok med namnet «<b>%1</b>». Vel eit passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekta førespurnaden.</qt>
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
<qt>KDE har bedt om å få opprette en ny lommebok med navnet <b>«%1»</b>. Velg et passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekte forespørselen.</qt>
Norwegian Bokmal kwalletd in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud
Located in kwalletd.cpp:509
1524 of 60 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Jonathan Riddell.