|
51.
|
|
|
&Advanced setup
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced)
|
|
|
|
&Paplašināta konfigurēšana
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
52.
|
|
|
The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your personal data. Some of these settings do impact usability. While the default settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some of them. You may further tune these settings from the KWallet control module.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
KDE maka sistēma ļauj jums kontrolēt jūsu personīgo datu drošības līmeni. Daži no šiem iestatījumiem ietekmē lietojamību. Lai gan noklusētie iestatījumi būs pieņemami vairumam lietotāju, jūs varētu vēlēties izmainīt dažus no tiem. Jūs varat veikt tālāku KWallet konfigurēšanu, izmantojot KWallet kontroles moduli.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
53.
|
|
|
Automatically close idle wallets
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
|
|
|
Automātiski aizvērt neizmantotus makus
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
54.
|
|
|
Store network passwords and local passwords in separate wallet files
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet)
|
|
|
|
Glabāt tīkla un lokālās paroles atsevišķos failos
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
55.
|
|
|
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
|
|
Dažādas programmas var mēģināt izmantot KDE maku lai glabātu paroles vai citus datus, piemēram, tīmekļa formu datus un sīkdatnes. Ja vēlaties atļaut lai šīm programmām lietot maku, jums tas jāieslēdz tagad un jāizvēlas parole. Jūsu izvēlēto paroli <i>nebūs</i> iespējams atgūt pazaudēšanas gadījumā un tā ļaus ikvienam kas to zin iegūt visu makā esošo informāciju.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
56.
|
|
|
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet)
|
|
|
|
Jā, es vēlos izmantot KDE maku personīgās informācijas glabāšanai.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
57.
|
|
|
Enter a new password:
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:88
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
Ievadiet jaunu paroli:
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38
|
|
58.
|
|
|
Verify password:
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:104
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
|
|
|
Paroles pārbaude:
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
59.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
60.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
Located in
rc.cpp:2
|