|
51.
|
|
|
&Advanced setup
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced)
|
|
|
|
התקנה &מתקדמת
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
52.
|
|
|
The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your personal data. Some of these settings do impact usability. While the default settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some of them. You may further tune these settings from the KWallet control module.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
מערכת הארנקים של KDE מאפשרת לך לשלוט ברמת האבטחה של המידע האישי שלך. חלק מהגדרות אלו משפיעות על שימושיות. בעוד שהגדרות ברירת המחדל בדרך-כלל מקובלות על רוב המשתמשים, אולי תרצה לשנות את חלקם. תוכל להתאים עוד את הגדרות אלו ממודול ההגדרות של KWallet.
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
53.
|
|
|
Automatically close idle wallets
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
|
|
|
סגור אוטומטית ארנקים במצב המתנה
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
54.
|
|
|
Store network passwords and local passwords in separate wallet files
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet)
|
|
|
|
אחסן סיסמאות רשת וסיסמאות מקומיות תחת קבצי ארנק נפרדים
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
55.
|
|
|
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
|
|
יתכן ויישומים שונים ינסו להשתמש בארנק של KDE לאחסון סיסמאות או מידע אחר כגון, מילוי טפסי אינטרנט ועוגיות. אם ברצונך שיישומים אלו ישתמשו בארנק, תצטרך לאפשר אותו עכשיו ולבחור סיסמא. הסיסמא שתבחר <i>אינה</i> ניתנת לשחזור במקרה של אובדנה, והיא תאפשר לכל מי שיודע אותה להשיג את כל המידע השמור בארנק.
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
56.
|
|
|
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet)
|
|
|
|
כן, אני מעוניין להשתמש בארנק של KDE כדי לאחסן את המידע האישי שלי.
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
57.
|
|
|
Enter a new password:
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:88
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
הכנס סיסמא חדשה:
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38
|
|
58.
|
|
|
Verify password:
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:104
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
|
|
|
אמת את הסיסמא שהכנסת:
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
59.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
60.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Ofir Klinger
|
|
Located in
rc.cpp:2
|