|
7.
|
|
|
Michael Leupold
|
|
|
|
Michael Leupold
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:41
|
|
8.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Mantenedor
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:41
|
|
9.
|
|
|
George Staikos
|
|
|
|
George Staikos
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:42
|
|
10.
|
|
|
Former maintainer
|
|
|
|
Antigo mantenedor
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:42
|
|
11.
|
|
|
Thiago Maceira
|
|
|
|
Thiago Maceira
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|
|
12.
|
|
|
D-Bus Interface
|
|
|
|
Interface D-Bus
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|
|
13.
|
|
|
<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
|
|
|
|
<qt>KDE pediu abrir a carteira «<b>%1</b>». Por favor, introduza en baixo o contrasinal desta carteira.</qt>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:444
|
|
14.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
|
|
|
|
<qt>O programa «<b>%1</b>» pediu abrir a carteira «<b>%2</b>». Por favor, introduza en baixo o contrasinal desta carteira.</qt>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:446
|
|
15.
|
|
|
&Open
|
|
|
|
&Abrir
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:450
|
|
16.
|
|
|
Ignore
|
Context: |
|
Text of a button to ignore the open-wallet notification
|
|
|
|
Ignorar
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:460
|