|
31.
|
|
|
New Search Provider
|
|
|
|
Novi pretraživač
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:window
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:61
|
|
32.
|
|
|
The shortcut "%1" is already assigned to "%2". Please choose a different one.
|
|
|
|
Prečica „%1“ već se koristi za „%2“. Izaberite neku drugu.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:106
|
|
33.
|
|
|
- %1: "%2"
|
Context: |
|
- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)
|
|
|
|
— %1: "%2"
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:111
|
|
34.
|
|
|
The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sledeće prečice su već dodeljene. Izaberite neke druge.
%1
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:115
|
|
35.
|
|
|
The URI does not contain a \{...} placeholder for the user query.
This means that the same page is always going to be visited, regardless of what the user types.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<html>URI ne sadrži mestodržač <icode>\{...}</icode> za korisnički upit. To znači da se uvek posećuje ista stranica, bez obzira na to šta korisnik upiše.</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:127
|
|
36.
|
|
|
Keep It
|
|
|
|
Ostavi tako
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:130
|