|
31.
|
|
|
New Search Provider
|
|
|
|
Ny søkjeteneste
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Ny søketilbyder
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
Nytt tilbydernavn
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by
Nils Kristian Tomren
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:61
|
|
32.
|
|
|
The shortcut "%1" is already assigned to "%2". Please choose a different one.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Snarveien «%1» er allerede tilordnet til «%2». Velg en annen snarvei.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:106
|
|
33.
|
|
|
- %1: "%2"
|
Context: |
|
- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
- %1: «%2»
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:111
|
|
34.
|
|
|
The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones. ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Følgende snarveier er allerede tilordnet. Velg noen andre. ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:115
|
|
35.
|
|
|
The URI does not contain a \{...} placeholder for the user query. ![](/@@/translation-newline)
This means that the same page is always going to be visited, regardless of what the user types.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Adressa (URI) inneheld ikkje plasshaldaren \{…} for søkjeteksten. ![](/@@/translation-newline)
Derfor vert alltid den same sida vist, uansett kva brukaren skriv.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
URI-en inneholder ikke en \{…}-plassholder for brukersøket. ![](/@@/translation-newline)
Det betyr at den samme siden alltid vil bli brukt,uansett hva brukeren skriver inn.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
URIen inneholder ikke en \{…}-plassholder for brukersøket. ![](/@@/translation-newline)
Det betyr at den samme siden alltid vil bli brukt,uansett hva brukeren skriver inn.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by
Nils Kristian Tomren
|
|
|
URIen inneholder ikke en \{...}-plassholder for brukersøket. ![](/@@/translation-newline)
Det betyr at den samme siden alltid vil bli brukt,uansett hva brukeren skriver inn.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by
Nils Kristian Tomren
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:127
|
|
36.
|
|
|
Keep It
|
|
|
|
Bruk likevel
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Ta vare på den
|
|
|
Norwegian Bokmal
kurifilter in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
searchproviderdlg.cpp:130
|