Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
110 of 29 results
1.
KStart
KStart
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:300
2.
Utility to launch applications with special window properties
such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration
and so on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
用來啟動特殊視窗內容的啟動程式工具
例如圖示化, 最大化, 特定虛擬桌面, 特殊裝飾等
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:301
3.
(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)
(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:306
4.
Matthias Ettrich
Matthias Ettrich
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:308
5.
David Faure
David Faure
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:309
6.
Richard J. Moore
Richard J. Moore
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:310
7.
Command to execute
要執行的指令
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:317
8.
Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be printed to stdout
<command> 的變化:要啟動的桌面檔。D-BUS 服務會印在標準輸出。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:318
9.
Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service
使用 --service 選項時,要傳送 <desktopfile> 的網址,選擇性的。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:319
10.
A regular expression matching the window title
比對視窗標題的正規表示式
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:321
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roy Chan.