Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 10 results
1.
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin atzitu %1 unitatea.
Unitatea lanpetua dago oraindikan.
Itxoin unitatea gelditu arte eta saiatu berriro.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:198
2.
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin idatzi %1 fitxategian.
%2 unitatean dagoen diska beteta dago seguru aski.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
3.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin atzitu %1.
Seguru aski ez dago diskorik %2 unitatean
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:212
4.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin atzitu %1.
Seguru aski ez dago lekurik %2 unitatearen edo ez duzu baimen nahikorik gailua atzitzeko.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:216
5.
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin atzitu %1.
%2 unitatea ez da onartzen.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:220
6.
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ezin atzitu %1.
Egiaztatu %2 unitatean dagoen diska DOS formatua duen diskete bat dela
eta gailu fitxategiaren (adib. /dev/fd0) baimenak zuzenak direla (adib. rwxrwxrwx).
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:225
7.
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin atzitu %1
%2 unitatean dagoen disketea ez da DOS formatudue disketea seguru aski.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:229
8.
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sarbidea ukatua.
Ezin idatzi %1.
%2 unitatean dagoen diska ez idazteko babestuta dago seguru aski.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:233
9.
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin irakurri abiarazte sektorea %1(e)n.
Seguru aski ez dago diskorik %2 unitatean.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:242
10.
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin hasi "%1" programa.
Egiaztatu mtools paketea zuzenki instalatua dagoela zure sisteman.
Translated by marcos
Located in kio_floppy.cpp:365
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: marcos.