|
11.
|
|
|
Do not keep password
|
|
|
|
Μη διατήρηση του κωδικού πρόσβασης
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
|
|
Τερματισμός του δαίμονα (ξεχνιούνται όλοι οι κωδικοί πρόσβασης)
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:106
|
|
13.
|
|
|
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
|
|
Ενεργοποίηση εξόδου τερματικού (δε διατηρούνται κωδικοί πρόσβασης)
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:107
|
|
14.
|
|
|
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
|
|
Καθορισμός τιμής προτεραιότητας: 0 <= προτ. <= 100, 0 είναι η πιο χαμηλή
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:108
|
|
15.
|
|
|
Use realtime scheduling
|
|
|
|
Χρήση προγραμματισμού πραγματικού χρόνου
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:109
|
|
16.
|
|
|
Do not display ignore button
|
|
|
|
Να μην εμφανιστεί το κουμπί παράβλεψης
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:110
|
|
17.
|
|
|
Specify icon to use in the password dialog
|
|
|
|
Όρισε εικονίδιο που θα χρησιμοποιηθεί στο διάλογο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:111
|
|
18.
|
|
|
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
|
|
Μην εμφανίσεις την εντολή που θα εκτελεστεί στο διάλογο
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:112
|
|
19.
|
|
|
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
|
Context: |
|
Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
|
|
|
|
Το παράθυρο διαλόγου γίνεται μεταβατικό για μια εφαρμογή Χ ορισμένη από το winid
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:116
|
|
20.
|
|
|
Command '%1' not found.
|
|
|
|
Η εντολή '%1' δε βρέθηκε.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:140
|