Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
1120 of 136 results
11.
Select System Language
i18n: file: language.ui:180
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectLanguage)
(no translation yet)
Located in kcmlocale.cpp:289 rc.cpp:21
12.
<qt>Install <em>language-selector-qt</em> to be able to add more languages.</qt>
i18n: file: language.ui:187
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageSelectorInfo)
(no translation yet)
Located in kcmlocale.cpp:290 rc.cpp:24
13.
Add Language
Adder Linguage
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:291
14.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
Isto es ubi tu vive. KDE usara le valores predefinite pro iste pais o region.
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:294
15.
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
Isto addera un linguage a le lista. Si le linguage ja es in le lista, le vetule essera removite.
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:297
16.
This will remove the highlighted language from the list.
Isto removera le linguage evidentiate ex le lista.
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:301
17.
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Programmas de KDE monstrara le prime linguage disponibile in iste lista
Si necun del linguage es disponibile, lo de Anglese de US essera usate.
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:304
18.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
Hic tu pote seliger tu pais o region. Le preferentias pro linguages, numeros etc. vadera automaticamente a le valores correspondente.
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:311
19.
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
<p>Hic tu pote eliger le linguages que essera usate per KDE. Si le prime linguage in le lista non es disponibile, le secunde essera usate, etc. Si sol Anglese US es disponibile, necun traduction essera installate. Tu pote obtener pacchettos de traduction per multe linguages ex le sito ubi tu obteneva KDE.</p><p>Tu Nota que alicun applicationes pote non esser traducite in tu linguages; in iste caso, illos revertera automaticamente a le Anglese de US.</p>
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:318
20.
Numbers:
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
Numeros:
Translated by g.sora
Located in kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146
1120 of 136 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.