|
11.
|
|
|
Select System Language
|
|
|
i18n: file: language.ui:180
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectLanguage)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:289 rc.cpp:21
|
|
12.
|
|
|
<qt>Install <em>language-selector-qt</em> to be able to add more languages.</qt>
|
|
|
i18n: file: language.ui:187
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageSelectorInfo)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:290 rc.cpp:24
|
|
13.
|
|
|
Add Language
|
|
|
|
Adder Linguage
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:291
|
|
14.
|
|
|
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
|
|
Isto es ubi tu vive. KDE usara le valores predefinite pro iste pais o region.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:294
|
|
15.
|
|
|
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
|
|
Isto addera un linguage a le lista. Si le linguage ja es in le lista, le vetule essera removite.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:297
|
|
16.
|
|
|
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
|
|
Isto removera le linguage evidentiate ex le lista.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:301
|
|
17.
|
|
|
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Programmas de KDE monstrara le prime linguage disponibile in iste lista
Si necun del linguage es disponibile, lo de Anglese de US essera usate.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:304
|
|
18.
|
|
|
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
|
|
|
|
Hic tu pote seliger tu pais o region. Le preferentias pro linguages, numeros etc. vadera automaticamente a le valores correspondente.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:311
|
|
19.
|
|
|
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
|
|
|
|
<p>Hic tu pote eliger le linguages que essera usate per KDE. Si le prime linguage in le lista non es disponibile, le secunde essera usate, etc. Si sol Anglese US es disponibile, necun traduction essera installate. Tu pote obtener pacchettos de traduction per multe linguages ex le sito ubi tu obteneva KDE.</p><p>Tu Nota que alicun applicationes pote non esser traducite in tu linguages; in iste caso, illos revertera automaticamente a le Anglese de US.</p>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:318
|
|
20.
|
|
|
Numbers:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
|
|
|
|
Numeros:
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146
|