Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 10 results
1.
Paths to Local CGI Programs
ローカル CGI プログラムへのパス
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:47
2.
Add...
追加...
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:59
3.
Remove
削除
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:62
4.
kcmcgi
kcmcgi
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:72
5.
CGI KIO Slave Control Module
CGI KIO スレーブ設定モジュール
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:73
6.
(c) 2002 Cornelius Schumacher
(c) 2002 Cornelius Schumacher
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:75
7.
Cornelius Schumacher
Cornelius Schumacher
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:77
8.
<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs without the need to run a web server. In this control module you can configure the paths that are searched for CGI scripts.
<h1>CGI スクリプト</h1> CGI KIO スレーブは、ウェブサーバを稼動させることなしにローカルの CGI プログラムの実行を可能にします。この設定モジュールで CGI スクリプトの検索パスを設定します。
Translated by Yukiko Bando
Located in kcmcgi.cpp:146
9.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1
10.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.