|
1.
|
|
|
Platform
|
|
|
|
Plate-forme
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
platform.cpp:39
|
|
2.
|
|
|
Platform Specific Configuration Module
|
|
|
i18n: file: platform.ui:20
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing)
|
|
|
|
Module de configuration spécifique à une plate-forme
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
3.
|
|
|
Windows Desktop Shell
|
Context: |
|
'Windows' means the OS
|
|
|
i18n: file: platform.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser)
|
|
|
|
Outil de gestion de fenêtres pour Windows
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
4.
|
|
|
Native Windows Explorer shell
|
Context: |
|
tooltip for option in switching Windows Desktop shells
|
|
|
i18n: file: platform.ui:41
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative)
|
|
|
|
Outil de gestion de fenêtres natif de l'explorateur Windows
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
5.
|
|
|
This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to return your system to the default desktop.
|
Context: |
|
whatsThis for option in switching Windows Desktop shells
|
|
|
i18n: file: platform.ui:44
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative)
|
|
|
|
Il s'agit de l'outil de gestion de fenêtres standard de Windows. Choisissez-le si vous voulez restaurer votre système au bureau par défaut.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
6.
|
|
|
Native desktop shell
|
Context: |
|
radio button to choose Windows Desktop shell
|
|
|
i18n: file: platform.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative)
|
|
|
|
Outil de gestion de fenêtres natif
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
System's default desktop shell
|
|
|
i18n: file: platform.ui:54
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative)
|
|
|
|
Outil de gestion de fenêtres par défaut du système
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
8.
|
|
|
Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux.
|
Context: |
|
tooltip for option in switching Windows Desktop shells
|
|
|
i18n: file: platform.ui:61
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma)
|
|
|
|
Utilisez l'outil de gestion de fenêtres de KDE, comme on le voit sous Linux.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for your Windows system.
|
Context: |
|
whatsThis for option in switching Windows Desktop shells
|
|
|
i18n: file: platform.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma)
|
|
|
|
Choisissez cette option si vous souhaitez utiliser l'outil de gestion de fenêtres de Plasma pour votre système Windows.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
10.
|
|
|
Plasma desktop shell
|
Context: |
|
radio button to choose Windows Desktop shell
|
|
|
i18n: file: platform.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma)
|
|
|
|
Outil de gestion de fenêtres de Plasma
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|