|
21.
|
|
|
When this is checked, KDE will automatically make the contents of any storage device available to the system when it is plugged in or attached.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
|
|
|
|
Kada je ovo odabrano, KDE će automatski omogućiti dostupnost sadržaja sustavu bilo kojeg skladišnog uređaja kada bude priključen.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
22.
|
|
|
Automatically mount removable media when attached
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
|
|
|
|
Automatski montiraj sve uklonjive uređaje kad budu priključeni
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
23.
|
|
|
Device Overrides
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
Premoštavanje uređaja
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
24.
|
|
|
This list contains the storage devices known to KDE. If "Automount on Login" is checked, the device will be automatically mounted even though "Mount all removable media at login" is unchecked. The same applies for "Automount on Attach".
If "Enable automatic mounting of removable media" is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lista sadrži uređaje za pohranu poznate KDE-u. Ako je opcija "Automatski montiraj prilikom prijave" obilježena, uređaj će biti automatski montiran iako je opcija "Montiraj sve uklonjive medije prilikom prijave" neobilježena. Isto vrijedi i za "Automatski montiraj prilikom priključivanja".
Ako je opcija "Omogući automatsko montiranje uklonjivih medija" neobilježena, premoštavanje ne vrijedi i ni jedan uređaj neće biti automatski montiran.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
25.
|
|
|
Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if "Only automatically mount removable media that has been manually mounted before" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
|
|
|
|
Pritiskom na ovaj gumb uzrokuje to da KDE 'zaboravi' da je obilježeni uređaj ikad postojao. Ovo je korisno jedino ako obilježena opcija "Automatski montiraj samo uklonjive medije koji su bili ručno montirani prije". Jednom kada je uređaj zaboravljen i KDE je postavljen da automatski montira samo poznate uređaje, taj uređaj neće biti automatski montiran.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
26.
|
|
|
Forget Device
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
|
|
|
|
Zaboravi uređaj
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
27.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
28.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
Located in
rc.cpp:2
|