Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
2128 of 28 results
21.
When this is checked, KDE will automatically make the contents of any storage device available to the system when it is plugged in or attached.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
Quan esta caixa està assenyalada, el KDE posarà automàticament a disposició del sistema els continguts de qualsevol dispositiu d'emmagatzematge quan este s'endolli o es connecte.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:21
22.
Automatically mount removable media when attached
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
Munta automàticament els suports extraïbles quan es connecten
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:26
23.
Device Overrides
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Substitució dels dispositius
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:29
24.
This list contains the storage devices known to KDE. If "Automount on Login" is checked, the device will be automatically mounted even though "Mount all removable media at login" is unchecked. The same applies for "Automount on Attach".

If "Enable automatic mounting of removable media" is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esta llista conté els dispositius d'emmagatzematge coneguts pel KDE. Si la caixa «Munta automàticament en iniciar la sessió» està marcada, el dispositiu es muntarà automàticament encara que «Munta tots els suports extraïbles en iniciar la sessió» no estiga marcada. El mateix s'aplica per «Munta automàticament en connectar-los».

Si la caixa «Habilita el muntatge automàtic dels suports extraïbles» no està marcada, la substitució no s'aplica i no es muntarà automàticament cap dispositiu.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:30
25.
Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if "Only automatically mount removable media that has been manually mounted before" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
Clicant este botó provoca que el KDE «oblidi» que els dispositius seleccionats mai han existit. Això només és útil si està marcada la caixa «Munta automàticament només els suports extraïbles que s'hagen muntat manualment abans». Una vegada s'oblida un dispositiu, i el KDE té configurat que només munti dispositius reconeguts, el dispositiu no es tornarà a muntar automàticament.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:35
26.
Forget Device
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
Oblida el dispositiu
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:40
27.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:1
28.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:2
2128 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer.