|
321.
|
|
|
Duplicate report (Already reported before)
|
Context: |
|
@info bug resolution
|
|
|
|
Reporto duplicate (ja reportate antea)
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:739
|
|
322.
|
|
|
Not a valid report/crash
|
Context: |
|
@info bug resolution
|
|
|
|
Non un valide reporto/fracasso
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742
|
|
323.
|
|
|
Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries
|
Context: |
|
@info bug resolution
|
|
|
|
Il non es causate per un problema in le Applicationes de KDE o librerias
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:744
|
|
324.
|
|
|
the bug is caused by a problem in an external application or library, or by a distribution or packaging issue
|
Context: |
|
@info bug resolution
|
|
|
|
le bug es causate per un problema in un application externe o un libreria, o per un distribution o per un argumento de impacchettamento.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:746
|
|
325.
|
|
|
Closed (%1)
|
Context: |
|
@info bug status, %1 is the resolution
|
|
|
|
Claudite (%1)
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753
|
|
326.
|
|
|
Temporarily closed, because of a lack of information
|
Context: |
|
@info bug status
|
|
|
|
Temporaneemente claudite a causa de un mancantia de information
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:756
|
|
327.
|
|
|
<p><note>The bug report's title is often written by its reporter and may not reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use to compare to your crash. Please read the complete report and all the comments below.</note></p>
|
|
|
|
<p><note>Le titulo del reporto de bug sovente es scribite per su reportatores e il pote non reflecter le natura del bug, causa radice o altere symptomas visibile que tu pote usar pro comparar tu fracasso. Pro favor tu lege le reporto complete e omne le commentos a basso.</note></p>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:763
|
|
328.
|
|
|
<p><note>This bug report has %1 duplicate report. That means this is probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a comment or a note if you can provide new valuable information which was not already mentioned.</i></note></p>
|
|
|
<p><note>This bug report has %1 duplicate reports. That means this is probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a comment or a note if you can provide new valuable information which was not already mentioned.</i></note></p>
|
|
|
|
<p><note>Iste reporto de bug ha un reporto duplicate %1. Isto significa que probabilemente il es un <strong> fracasso commun </strong>.<i>Pro favor tu considera solmente de adder un commento o un nota si tu pote fornir un nove information de valor que ja non esseva mentionate.</i></note></p>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
<p><note>Iste reporto de bug ha reportos duplicate %1. Isto significa que probabilemente il es un <strong> fracasso commun </strong>.<i>Pro favor tu considera solmente de adder un commento o un nota si tu pote fornir un nove information de valor que ja non esseva mentionate.</i></note></p>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:769
|
|
329.
|
|
|
<p><note>This bug report is not about a crash or about any other critical bug.</note></p>
|
|
|
|
<p><note>Iste reporto de bug non es circa un fracasso o circa omne altere bug critic.</note></p>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:786
|
|
330.
|
|
|
<h3>"%1"</h3>
|
Context: |
|
@info bug report title (quoted)
|
|
|
|
<h3>"%1"</h3>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:793
|