|
47.
|
|
|
State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window decoration, and specific window rules and configuration.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:38
|
|
48.
|
|
|
sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, and any other non-default setting.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:43
|
|
49.
|
|
|
File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and directory you were browsing.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:47
|
|
50.
|
|
|
Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed (official and unofficial).
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:50
|
|
51.
|
|
|
Mail protocols and account-types you use.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:53
|
|
52.
|
|
|
Type of the document you were editing.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:58
|
|
53.
|
|
|
Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:64
|
|
54.
|
|
|
&Reload
|
Context: |
|
@action:button
|
|
|
|
&Zladëjë znowa
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
backtracewidget.cpp:70
|
|
55.
|
|
|
Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful when you have installed the proper debug symbol packages and you want to obtain a better backtrace.
|
Context: |
|
@info:tooltip
|
|
|
|
Brëkùjë ti knąpë, abë wczëtac znowa wëdowiédzã ò załómaniu (szlach). Je to dobré jak ni môsz winstalowónych pasownych paczetów do debùgòwaniô ë chcesz dobëc lepszi szlach.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
backtracewidget.cpp:71
|
|
56.
|
|
|
&Install Debug Symbols
|
Context: |
|
@action:button
|
|
|
|
&Instalëjë symbòle debùgowaniô
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
backtracewidget.cpp:78
|