|
39.
|
|
|
You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:171
|
|
40.
|
|
|
<note>You should write in English.</note>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
<note>Je nót pisac pò anielskù.</note>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:174
|
|
41.
|
|
|
Sending the Crash Report
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Sélôj rapòrt ò załómaniu
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144
|
|
42.
|
|
|
The last page will send the bug report to the bug tracking system and will notify you when it is done. It will then show the web address of the bug report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report later.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Na starna sélô rapòrt do systemë szlachòwaniô felów ë dô ce wiédzã jak to dzejanié sã skùńczy. Wëskrzëni sã adresa starnë WWW rapòrtu ò felë w systemie szlachòwaniô felów KDE, przez co bãdze szło pòzdze przezdrzec nen rapòrt.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:180
|
|
43.
|
|
|
If the process fails, you can click <interface>Retry</interface> to try sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug tracking database has a problem, you can save it to a file to manually report later.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Jeżlë dzejanié nie darzi sã , klëkni <interface>Spróbùjë znowa</interface>, abë spróbòwac znowa wësłac rapòrt ò felë. Jeżlë przez problemë z serwerã, rapòrt nié mòże bëc wësłóny, mòżesz zapisac w lopkù swój rapòrt ë wësłac gò pòzdze rãczno.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:184
|
|
44.
|
|
|
Thank you for being part of KDE!
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Dzãkùjemë za pòmòc w KDE!
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:190
|
|
45.
|
|
|
If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs on FreeNode IRC)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:191
|
|
46.
|
|
|
Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard configuration.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:34
|
|
47.
|
|
|
State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window decoration, and specific window rules and configuration.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:38
|
|
48.
|
|
|
sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, and any other non-default setting.
|
Context: |
|
@info examples about information the user can provide
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
applicationdetailsexamples.cpp:43
|