Translations by winninglero

winninglero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
227.
<p>This adds a background image to the top-right of dialogs and windows. <ul><li>None - No image.</li><li>Bordered rings - 'Air' like rings with borders.</li><li>Plain rings - 'Air' like rings, but without any border.</li><li>Square rings - 3 simple rounded sqaures.</li></ul></p>
2010-09-06
<p>Eso agregan una imagen de fondo en la parte superior-derecha de diálogos y ventanas. <ul><li>Ninguno -Sin imagen.</li><li>Anillos bordeados - 'Aire' como anillos con bordes.</li><li>Anillos planos - 'Aire' como anillos, pero sin ningún borde.</li><li>Anillos cuadrados - 3 simples cuadrados redondeados.</li></ul></p>
298.
Controls the appearance of standard sliders - i.e. not scrollbar sliders. 'Triangular' is very similar to plastik's sliders.
2010-09-06
Controlan la apariencia de los deslizadores estándar - i.e. no deslizadores de barra. 'Triangular' es muy similar a deslizadores plásticos.
423.
Controls the alignment of the titlebar text. 'Center (full width)' means that the text is centered in the middle of the complete titlebar, whereas with 'Center (between controls)' the text is centered between the window controls to the left and right.
2010-09-06
Controla el alineamiento del texto de la barra de título. 'Centro (ancho completo)' el texto se centrará en el medio de toda la barra de título, mientras con 'Centro (entre controles)' el texto se centrará entre los controles de la ventana de la izquierda y derecha.
456.
Sunken background
2010-09-06
Hundido de fondo