Translations by Roy Chan
Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Device driver
|
|
2008-02-28 |
受限驅動程式
|
|
2008-02-28 |
受限驅動程式
|
|
2008-02-28 |
受限驅動程式
|
|
67. |
Check for newly used or usable drivers and notify the user.
|
|
2008-04-23 |
檢查有否新可供使用的驅動程式並通告使用者。
|
|
68. |
Query driver databases for newly available or updated drivers.
|
|
2009-02-24 |
查詢驅動程式資料庫是否有新或可更新的驅動程式。
|
|
69. |
List available drivers and their status.
|
|
2009-02-24 |
列出可用的驅動程式和它們的狀態。
|
|
2008-04-23 |
列出可用的受限驅動程式和它們的狀態。
|
|
72. |
Enable a driver
|
|
2009-02-24 |
啟用驅動程式
|
|
73. |
Disable a driver
|
|
2009-02-24 |
停用驅動程式
|
|
74. |
Ask for confirmation for --enable/--disable
|
|
2009-02-24 |
詢問以確認 --enable/--disable
|
|
2008-04-26 |
詢以確認 --enable/--disable
|
|
75. |
Check if there is a graphics driver available that supports composite and offer to enable it
|
|
2009-02-24 |
檢查顯示驅動程式是否支援 composite 並且讓您決定是否開啟它
|
|
78. |
Restricted drivers available
|
|
2009-02-24 |
有受限驅動程式
|
|
79. |
In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which are not free software.
|
|
2009-02-24 |
為了使您的硬體更有效率地地工作,您可以啟用非自由軟體的驅動程式。
|
|
2008-04-23 |
為了能更有效率的使用您的硬體,您可以啟用非自由軟體的驅動程式。
|
|
2008-04-23 |
為了能更有效率的使用您的硬體,您可以啟用不是自由軟體的驅動程式。
|
|
80. |
New drivers available
|
|
2009-02-24 |
有新的驅動程式
|
|
81. |
There are new or updated drivers available for your hardware.
|
|
2009-02-24 |
有供您硬體的新或可更新的驅動程式。
|
|
2008-04-23 |
有供您硬體的新或可更新的驅動程式。
|
|
2008-04-23 |
有供您硬體的新或可更新的驅動程式。
|
|
2008-04-23 |
有供您硬體的新的驅動程式。
|
|
82. |
New restricted drivers in use
|
|
2009-02-24 |
新的受限驅動程式被使用中
|
|
83. |
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
|
|
2009-02-24 |
為令此電腦運作正常,%(os)s 正使用未能受 %(os)s 支援的驅動程式軟體。
|
|
2008-02-28 |
為令此電腦運作正常,%(os)s 正使用未能被 %(os)s 支援的驅動程式軟體。
|
|
2008-02-28 |
為令此電腦運作正常,%(os)s 正使用未能被 %(os)s 支援的驅動程式軟體。
|
|
2008-02-28 |
為令此電腦運作正常,%(os)s 正使用未能被 %(os)s 支援的驅動程式軟體。
|
|
88. |
Use --list to see available drivers
|
|
2009-02-24 |
用 --list 查看有效的驅動程式
|
|
89. |
Cannot change driver
|
|
2009-02-24 |
無法改變驅動程式
|
|
90. |
Enable driver?
|
|
2009-02-24 |
啟用驅動程式?
|
|
91. |
Disable driver?
|
|
2009-02-24 |
停用驅動程式?
|
|
96. |
Download error
|
|
2009-02-24 |
下載錯誤
|
|
99. |
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: %s is invalid.
|
|
2009-02-24 |
無法重新設定 X.org 的顯示卡驅動程式: %s 無效。
|